Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 276

The Lane

Ice T

Letra

El Carril

The Lane

[ CORO ][ CHORUS ]
El carril rápido, mitad corazón, mitad dineroThe fast lane, half heart, half money
Nadie está sonriendo, no hay nada graciosoAin't nobody smilin, ain't nothin funny
Aumenta el riesgo, aumenta la gananciaRaise the risk, raise the profit
Y nadie puede detenerloAnd can't nobody stop it
A menos que tu juego sea débilUnless your game's weak
Así que nena, no te duermasSo baby, don't sleep

El carril rápido, mitad corazón, mitad dineroThe fast lane, half heart, half money
Nadie está sonriendo, no hay nada graciosoAin't nobody smilin, ain't nothin funny
Aumenta el riesgo, aumenta la gananciaRaise the risk, raise the profit
Y nadie puede detenerloAnd can't nobody stop it
A menos que tu juego sea débilUnless your game's weak
Así que jugador, no te duermasSo player, don't sleep

[ VERSO 1 ][ VERSE 1 ]
Las calles están llenas de tipos duros en la cuadraThe streets crawl with ill niggas on the block
Yendo de la manoGoin hand in hand
Inclinándose dentro y fuera de los sedanesLeanin in and out of sedans
Vendiendo sueños de crack a adictos por una tarifaPumpin crack dreams to crack fiends for a fee
Su sueño es reabastecer hasta un kiloTheir dream is to re-up to a ki
Los polis observan la entrada de drogaCops watch the influx of dope
A través de un telescopioThrough a telescope
Soplones en el juegoSnitches in the game
Dan nombres a los jóvenesGive the young g's names
Chicas enloquecidasBitches on the jock
Por los traficantes en la cuadraOf the hustlers on the block
Saltan de uno a otroJump from gee to gee
Similar a una pulgaSimilar to a flea
Chupan la sangre, o en este caso la plataSuck the blood out, or in this case the dough
Ruedan con el golpe hasta ser consideradas unas putasRoll with the blow till considered a hoe
Los bebés nacen y se los enajena a la abuelaBabies are born and pawned off to grandmama
La perra no ha terminado, todavía vive para el dramaThe bitch ain't done, she still lives for the drama
Buscando otro chuloLookin for another baller
Para golpearla y nunca llamarlaTo hit and never call her
Todo en vanoAll in vain
Vida en el CarrilLife in the Lane
Un nuevo grupo de prostitutas en la pista del norteA new crew of hookers on the track from up north
Los polis, los observan pasear de un lado a otroVice cops, they watch em stroll back and forth
Reciben un sobornoThey take a pay-off
O una felación solo para dejarlos en pazOr a blow job just to lay off
El Carril no es bromaThe Lane's no joke
Ey, ustedes jugadores se quedan sin plataYo, you players stay broke
Un garaje de barrio hace un buen laboratorioA ghetto garage makes a nice laboratory
PCP y metanfetaminas, guerras de gloriaPCP and crystal meth, wars of glory
Fin de la historia, tengo que cuidar mi espaldaEnd of story, gotta watch my back myself
O si no encontrarán mi cuerpo en una mesa de autopsiasOr else they'll find my body layin on a coroner shelf
Es el CarrilIt's the Lane

[ CORO ][ CHORUS ]

[ VERSO 2 ][ VERSE 2 ]
Los tipos llevan el juego a MinnesotaGees take the game on the road to Minnesota
Los supermercados están agotados de bicarbonato de sodioSupermarket's all sold out on baking soda
Los pandilleros empiezan a entender rápido el juego de la drogaGangbangers start to understand the dope game fast
Secuestran a los traficantes por el rescate en efectivoKidnap the drug dealers for the ransom cash
Tienes que representar lo que dices que eres, eso es ser una estrellaGotta represent, what you say you are, that's a star
Los federales tienen un dispositivo de rastreo en tu autoFeds got a homing device on your car
Que te hace fácil de seguir hasta Denver, ColoradoThat made you easy to follow to Denver, Colorado
Los pájaros que tenías, 12 ahora tienes un soloBirds you had, 12 now you got a l
Nacen bebés de crack en los hospitales llorandoCrack babies born in the hospitals cryin
Los tiroteos no terminan, los niños muerenDrive-by shootings can't end, kids are dyin
La crema es el objetivo finalThe cream is the ultimate goal
Tienes que rodarGots to roll
Hasta que mi flujo de efectivo sea megaTill my cash flow's mega
Chulo no un mendigoBaller not a beggar
Las chicas trabajan con plástico y con identificaciones falsasBitches workin plastic with the fake ID's
Vida en el Carril, acumulando plataLife in the Lane, stackin up g's
Talleres de desguace marcando Benzes y BMWChop shops taggin up Benzes and Beamers
Puntos de crack hirviendo kilos completos en probetasCrack spots boilin full kilos in beakers
Maldición, el juego es más rápido que la mierda, no te resbalesDamn, the game's quicker than shit, don't slip
Porque apuesta tu vida que habrá otro traficante revisando tu agarreCause bet your life there'll be another hustler checkin yo grip
Es el CarrilIt's the Lane

[ CORO ][ CHORUS ]

[ VERSO 3 ][ VERSE 3 ]
Hermano en libertad condicional necesita un golpe rápido para salir adelanteBrother on parole need a quick lick to come up
El golpe salió mal, ahora está atascado de nuevoThe score went bad, now he's back stuck
Las chicas están engañando a los tipos, robados y asesinadosBitches settin niggas up jacked and waxed
Trabajadores de poca monta moviendo peso en un Lac de lujoSmall-time workers movin weight in a g ride Lac
No hables por tu celular, tu teléfono está intervenidoDon't talk on your cellular, your phone is tapped
No mires por el retrovisor, no hay vuelta atrásDon't check the rear view, there's no turnin back
Es el Carril, ahora estás en él, pisa el aceleradorIt's the Lane, now you're in it, hit the gas and mash
A través de la tierra de las putas y el efectivo más duroThrough the land of the hardcore hoes and cash
Asaltantes y ladrones, traficantes y vendedoresJackers and robbers, hustlers and clockers
Todos cantarán, toma la l o el tratoEverybody'll squeal, take the l or the deal
Ey, gira la ruleta, para los polis eres una comidaYo, spin the wheel, for the cops you're a meal
Trajes a medida, botas de cocodrilo hacen que las chicas guapas se arrodillenTailor suits gator boots make the fly hoes kneel
Pero si fallas, amigo mío, adivina qué ganasBut if you miss, my friend, guess what you win
Un boleto de ida a la cárcel federalA one-way ticket to the federal state pen
Es el Carril que elegiste, llenas tu mierda, conduces RollsIt's the Lane you chose, you fill your shit, ride Rolls
Ropa cara, las putas más jodidamente malasHigh-priced clothes, baddest fuckin hoes
Todo vale, no hay límite, solo pisaAnything goes, there's no limit, just mash
Los polis estarán allí cuando te estrellesThe cops will be there when you crash

[ CORO ][ CHORUS ]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ice T y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección