Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 433

Where the Shit Goes Down

Ice T

Letra

Donde la Mierda Sucede

Where the Shit Goes Down

Ice-T, hermanoIce-T, nigga
RepresentandoRepresentin
Estrictamente Westside, hermanoStrictly Westside, nigga
South Central en la maldita casaSouth Central in the muthafuckin hiddouse
Chequea la técnica, hermanoCheck the technique, nigga
Representando a mis verdaderos hermanos por ahíRepresentin for my real niggas out there
Que les jodan a todos ustedes, malditos bastardosFuck all you buster-ass niggas
PalabraWord

[ VERSO 1 ][ VERSE 1 ]
Sábado por la noche en L.A., hora de jugarSaturday night in L.A., time to play
Mi gente zumbando como un vibrador, tengo que hacer que el crimen pagueMy peoples hummin like a vibrator, gotta make crime pay
Estoy empacando dos pistolas y desearía poder llevar másI'm packin two gats and I wish I could carry more
Puede sonar loco, pero me quedé sin balas antesMight sound crazy, but I ran out of slugs before
Sí, sé que los federales me vigilanYeah, I know the feds watch me
Pero mi chaleco choca fuerte con el VersaceBut my vest clashes hard with the Versace
Así que solo estoy rodando en el cinco cientos negroSo I'm just rollin in the black five hun'
Solía andar bajo, ahora es solo por diversiónI used to lowride, now it's just for fun
Tenía 5 autos, pero ahora tengo unoI had 5 cars, but now I got one
Es difícil mantenerse en la jugada cuando estás huyendoHard to keep up ballin when you're on the run
Tengo dos kilos en mi maletero y una palaI got two ki's in my trunk and a shovel
Pisé uno, así que ahora tengo dobleStepped on the one, so now I gots double
La pala es para el drama, ¿necesito decir más?The shovel's for drama, need I say more?
Tengo un gran escondite debajo del piso del pasajeroGot the fat stash spot under my passenger floor
Eso es para la otra pistola, del tipo automáticoThat's for the other strap, the automatic type
Tengo que tenerla cerca en caso de que la cosa se ponga intensaI gotta keep it close in case shit gets hype
Tengo una chica en la cárcel, no chivó, cumplió tresGot a bitch in jail, she didn't snitch, she did three
Tendré que andar solo hasta que la liberenI'ma have to roll solo till they set her free
Porque tengo otros compas abajo, verdaderos geesCause I got some other crimeys down, true gees
Pero tienen todo el día, así que ahora soy solo yoBut they got all day, so now it's just me
Y voy a soltar esta jerga hasta el día que mueraAnd I'ma kick this slang until the day I die
No puedo enderezarme, ni siquiera lo intentaréI can't go straight, I won't even try
Estoy atrapado en el juego, así que no me preguntes por quéI'm stuck in the game, so don't ask me why
Es la vida en L.A.It's life in L.A.

Ando bajo y me meneo y maldigoI lowride and I sag and cuss
Cubro mi cara con el trapo y disparoI cover my face with the rag and bust
Long Beach y Compton son ciudades durasLong Beach and Compton are some down-ass towns
Pero South Central L.A. es donde la mierda sucedeBut South Central L.A. is where the shit goes down

[ VERSO 2 ][ VERSE 2 ]
Ahora a los hermanos les gusta el crédito y les gusta pedir préstamosNow niggas like they credit and they like to get they loans on
Así que me junté con mi compa que activa los teléfonosSo I hooked up with my boy who turns them phones on
Me contó sobre este hermano que no pagaHe told me bout this nigga who won't pay
También dijo que sabía exactamente dónde vive el malditoHe also said he knew excactly where the muthafucka stay
Así que fui y reuní a los compas con los que andoSo I went and got some homies I hang with
Unos locos con los que solía pelearSome crazy muthafuckas who I used to bang with
Fuimos a su casaWe took a trip to his crib
Secuestré a su mujer y sus hijos, y esto es lo que hicimosI snatched his hoe and his kids, and this is what we did
Los atamos como unos cobardesI tied they punk ass up
Abrí la caja fuerte con un hacha, y luego cortamos los teléfonosI cracked the safe with an axe, and then the phones we cut
No lastimé a su esposaI didn't hurt his wife
Pero prometí que la próxima vez le quitaría la vidaBut I promised next time that I would take her life
Le disparé a un hermano en el cuello por faltar al respeto, hice un cuerpoI shot a nigga in his neck for disrespect, caught a body
Tengo un asesinato en Miami por un tiroteo en una fiestaGot a murder in Miami for a shoot-out at a party
Tengo sangre en mi maletero de un maldito que cantóGot blood in my trunk from a punk who squealed
Tuve un socio que intentó engañarme y le volé la tapaHad a partner tried to play me and his cap I peeled
Ahora descanso con el dedo en mi calentadorNow I rest with my finger on my heater
Mano en mi buscapersonas, un ligero dormilónHand on my beeper, a light sleeper

Ando bajo y me meneo y maldigoI lowride and I sag and cuss
Cubro mi cara con el trapo y disparoI cover my face with the rag and bust
Nueva York y Filadelfia son ciudades durasNew York and Philly are some down-ass towns
Pero South Central L.A. es donde mi mierda sucedeBut South Central L.A. is where my shit goes down

Ando bajo y me meneo y maldigoI lowride and I sag and cuss
Cubro mi cara con el trapo y disparoI cover my face with the rag and bust
San Francisco y Oakland son ciudades durasFrisco and Oakland are some down-ass towns
Pero South Central L.A. es donde mi mierda sucedeBut South Central L.A. is where my shit goes down

[ VERSO 3 ][ VERSE 3 ]
Solía traficar tanta coca que podías navegar en un barcoI use to sling enough water you could float a boat
Podías esquiar en las montañas de maldita cocaínaYou could ski on the mountains of fuckin coke
Pero ahora la mayoría de los hermanos venden marihuanaBut now most niggas serve chronic
Así que les dejo revisar el banco, y luego estoy en esoSo I let em check the bank, and then I'm all up on it
Les sirvo con una linda putaI serve em with a cute hoe
En una semana le cuentan a mis chicas sobre todo su dineroIn a week they tell my bitches 'bout all they dough
Luego los asalto y los matoThen I jack and I kill
El asalto es por el dinero, la muerte es por diversiónThe jack's for the money, the kill's for thrills
Tengo 9,000 negros que aún venden crackI got 9'000 blacks that still serve crack
Tengo una chica que trabaja en el Plaza también en la pistaGot a bitch who works the Plaza too on the track
Tengo una conexión para robo de autos y vendo joyasGot a GTA connection and I fence for jewels
Tengo unos niños que mueven mi maldita droga en las escuelasGot some little kids that move my fuckin dope in schools
Tengo órdenes de arresto en unos 20 estadosGot warrants for arrest in about 20 states
Tengo más cuerpos en mi haber que el maldito Norman BatesGot a bigger body count than fuckin Norman Bates
Soy un asesino, ladrón, traficante, chulo supremoI'm a killer, jacker, dealer, pimp supreme
Estoy viviendo el sueño del estafadorI'm livin out the hustler dream

Ando bajo y me meneo y maldigoI lowride and I sag and cuss
Cubro mi cara con el trapo y disparoI cover my face with the rag and bust
Houston y Atlanta son ciudades durasHouston and Atlanta are some down-ass towns
Pero South Central L.A. es donde esa mierda sucedeBut South Central L.A. is where that shit goes down

[ VERSO 4 ][ VERSE 4 ]
Esta noche tengo que encontrarme con este hermano de por aquíTonight I gotta meet this nigga from around the way
Algunos piensan que es buena onda, yo creo que es DEASome think he's cool, I think he's DEA
Dijo que lo quería mal, escuchó que yo lo tenía buenoHe said he want it bad, he heard that I got it good
Empaqué diez kilos de harina y lo encontré en el barrioI bagged up ten ki's of flour and met him in the hood
Lo encontré en mi lugar, porque sé que está tranquiloI met him at my spot, cause I know it's cool
Lo cacheé de inmediato para quitarle su armaPat him down on sight to remove his tool
Le hice nombrar a 10 hermanos que debería conocerI made him name 10 niggas he should know
Pero eso no es nada en el juego de la cocaínaBut that still ain't shit in the game of blow
Pidió ver la droga, pedí ver el efectivoHe asked to see the dope, I asked to see the cash
Alcanzó ese maletín demasiado rápidoHe reached for that briefcase too fast
Un maldito cerdo, pensó que tenía al tontoA fuckin pig, yo, he thought he had the chump
Tenía a mi hermano en el armario con una escopetaI had my nigga in the closet with a bull pump
Y ahora hay cuerpos llenos de plomo por todo el sueloAnd now there's fuckin shot-up body all on the floor
Pero para eso es la pala...But that's what the shovel's for...

Ando bajo y me meneo y maldigoI lowride and I sag and cuss
Cubro mi cara con el trapo y disparoI cover my face with the rag and bust
Nueva Jersey y Miami son ciudades durasNewark and Miami are some down-ass towns
Pero South Central L.A. es donde mi mierda sucedeBut South Central L.A. is where my shit goes down

Ando bajo y me meneo y maldigoI lowride and I sag and cuss
Cubro mi cara con el trapo y disparoI cover my face with the rag and bust
Detroit y Chicago son ciudades durasDetroit and Chicago are some down-ass towns
Pero South Central L.A. es donde esa mierda sucedeBut South Central L.A. is where that shit goes down

Ando bajo y me meneo y maldigoI lowride and I sag and cuss
Cubro mi cara con el trapo y disparoI cover my face with the rag and bust
D.C. y Cleveland son ciudades durasD.C. and Cleveland are some down-ass towns
Pero South Central L.A. es donde la mierda sucedeBut South Central L.A. is where the shit goes down

Ando bajo y me meneo y maldigoI lowride and I sag and cuss
Cubro mi cara con el trapo y disparoI cover my face with the rag and bust
Sé que todos mis hermanos viven en ciudades durasI know all my niggas live in down-ass towns
Pero South Central L.A. es donde mi mierda sucedeBut South Central L.A. is where my shit goes down


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ice T y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección