Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 91

Dog'N The Wax

Ice T

Letra

Perro en la Cera

Dog'N The Wax

Los tontos retroceden, reaccionando a su ataqueSuckers step back, reacting his attack
Evil E es el lugar, frío perro en la CERA!!Evil E is the place, cold dogging the WAX!!

PALABRA!! PALABRA!!WORD!! WORD!!

Todos los idiotas van por sus madres, hoy es hoyAll punks go for your mothers, today's today
Estoy aquí para decir que los guerreros salgan y jueguenI'm here to say Warriors come out and play
Corran por sus vidas, los débiles corren y se escondenRhine for your lives, weak run and hide
Mi nombre es Ice-T, L.A. es donde residoMy name is Ice-T, L.A. Is where I reside
Vuelo como un pájaro, también increíble e inauditoFly as a bird, also awesome unheard
Si muerdes, te quitaré la vida, mejor cree en esa palabraIf you bite I will take your life, best believe that's word
El más buscado por el FBI, pero esos tontos no pueden detenermeFBI's most wanted, but them suckers can't stop
Madre que rapea, aterrorizando a KhadafiMean rapping mother, terrorizing Khadafi
Algunos intentaron igualar los raps sordos que escribíFew tried to match the deaf raps I wrote
Desafía mi rima, ese es el momento, la navaja encuentra tu gargantaDis my rhyme that's the time, razor meets your throat
Nacido en Nueva Jersey pero criado en L.A.Born in New Jersey but raised in L.A.
Las calles son duras y el jugador sigue jugandoStreets such as hard and the player still play
Lejos de ser un marica, cobrando por mi fanfarroneríaFar from a fag, getting paid for my brag
Así que si quieres venir a pelear, trae una bolsa para cadáveresSo if you wanna come and battle bring a bodybag
Definitivamente mortal y eso no es bromaDefinitely deadly and that ain't no Todd
Y si no te gusta lo que digo, podemos arreglarlo afueraAnd if you don't like what I'm saying, we can take it outside
Porque no hay nada como una pelea porque sabes que está bienCause ain't nothing like a squabble cause you know that's fine
Y si el cuchillo es tu razón, entonces la Uzi será la míaAnd if knife be your reason, then Uzi be mine
Así que todos los idiotas se enferman porque sabes que me voySo all punks get ill cause you know I'm goner
Rimas que encienden como un pirañaRhymes that ignite by like a piranha
Ice-T está arrasando con las pistasIce-T is just rocking the tracks
Y Evil E está en el lugar, simplemente perro en la CERA!!And Evil E is in the place, just dogging the WAX!!

Frío frío.. Frío frío.. frío frío.. frío rockeándoloCold cold.. Cold cold.. cold cold.. cold rocking it
Frío.. Frío.. frío.. frío rockeándoloCold.. Cold.. cold.. cold rocking it
Cuando.. Cuando.. cuando.. Cuando es hora de enfermarseWhen it.. When it.. when it.. When it's time to get ill
Para enfermarse.. Para enfermarse.. para enfermarse.. para enfermarseTo get.. To get.. to get.. to get ill

Amo a las damas que estaban con el TeeI love the ladies who were down with the Tee
Pero lo que odio y afirmo es un MC tontoBut what I hate and I state is a fool MC
Quieres pelear con Ice, debes estar locoYou wanna battle the Ice, you gotta be insane
Un paso hacia mi reputación, infligiré el dolorOne step toward my repping, I inflict the pain
Tengo tantos raps, no tengo lugar para guardarlosGot so many raps, I got no place to store them
Tengo tantas páginas malditas, podría empapelar el foroGot so many damn pages, I can wallpaper the forum
Asesinato, es mi soluciónAssassination, is my solution
Sin operación ligera, solo contusiones masivasNo light operation, just massive contusions
Rimador sordo con sed de sangreDeaf dealing rhymer with a lust for blood
Conflicto con el Maestro y tu nombre es lodoConflict with the Master and your name is mud
Lo subo, sin piedad por el hecho de que eres valienteI kick it up, no mercy for the fact you're brave
Solo enterraré tu trasero, luego escupiré en tu tumbaI'll just bury your butt, then I'll spit on your grave
Ríete de tu familia mientras están parados y lloranLaugh at your family as they stand and cry
Golpea a tu madre en el ojoCold smack your mother all in the eye
Porque nunca llegaré al cielo pero sabes muy bienCause I'll never get to heaven but you know damn well
Usaré pantalones cortos Bermuda mientras me relajo en el infiernoI'll wear Bermuda Shorts while I'm maxing in hell
Así que todos los idiotas retrocedan, reaccionando al ataque de la muerteSo all suckers step back, reacting the death's attack
No intentes robarme, solo hablando como un golpeDon't try to ripe me off, just talking like way smack
Porque dejaré un desastre, yo negocio no juegoBecause I'll leave a shamble, I hustle don't gamble
Y te rockearé ciego como el desorden de HBOAnd I'll rock your butt blind like HBO scramble
¡Perro en la CERA!!Dogging the WAX!!

¡Palabra! Este cierto general, Tomio, había determinadoWord! This certain general, Tomio, had determined
Que estos sonidos que estás a punto de escuchar, serán devastadores en tus oídosThat this sounds you about to hear, will be devastating in your ear

Afilado como una navaja, bajo como la suciedadSharp as a razor, down as dirt
La rima es mi vida, la fiesta es mi trabajoRhyme is my life, party is my work
L.A. es mi lugar, More Righteous es mi baseL.A. Is my place, More Righteous is my base
Así que mis letras tienen sentido, no desperdicio palabrasSo my lyrics make sense, no words I waste
Listo para un duelo, más frío que KoolDown for a duel, colder than Kool
Relájate con los hermanos que construyeron la Vieja EscuelaChill with the brothers who built the Old School
Rima como un cohete, suave en el bolsilloRhyme like a rocket, smooths in the pocket
Programo el 8OA y simplemente lo bloqueoProgram the 8OA and just lock it
Choco el estudio con mi equipo, veinticuatro pistas mezcladas a dosCrash the Studio with my crew, twenty four tracks mixed down to two
El éxito llega a las tiendas, llenando todo tipo de pisosJam hits the stores, packed kinds of floors
Freaks en mi habitación de hotel por montonesFreaks in my hotel room by the scores
Este MC Ice-T, hago enloquecer a las chicas hasta el éxtasisThis MC Ice-T, I rock the freaks to ecstasy
Los llevo a la cima y los saco oficialmenteTake them to the T-O-P and bust them out officially
Nunca apagado, siempre encendido, rockeando hasta el amanecerNever off, always on, rocking to the break of dawn
Así, de esta manera, un MC que no es maloLike this, like that, an emcee that's not the whack
Todos los raperos en el juego, reconocen mi nombreAll the rappers in the game, recognize my name
Me descartan como un fracasado, o me dan crédito por mi famaThey write off as been lame, or get me credit for my fame
Estoy aquí para dejarlo claro, el ochenta y seis es mi añoI'm here to make it clear, eighty six is my year
Soy el rapero que deberías temer y tendré que mirarI'm the rapper you should fear and I'll have to peer
Jefe supremo MC, y cuando muera en mi creenciaSupreme MC Chief, and when I die in my belief
Batalla desde L.A. a Roma, rock más allá de la cúpula del truenoBattle from L.A. To Rome, rock beyond the thunderdome
Suena duro, ¿sabes por qué? Es así, no lo intentesSound hard, know why? It is, don't try
Solo los mejores MCs dominarán esta habilidadOnly the top MCs will master this ability
Si lo haces, descubrirás lo que esa palabra mal dicha significaIf you do, you'll find out what that misword biddly
O corre hacia ese otro A para mí, para la poesía de alta velocidadOr run that other A to me, for high speed poetry
Toma consejos de Ice-T, deja los cortes a Evil ETake advice from Ice-T, leave the cuts to Evil E
Consigue una chica, siente el bajo, escribe correctamente para esta pasta funkyGet a girl, feel the bass, write correct for this funky pasta

Estoy marcando M, para asesinar cabezas de finos MCsI'm dialing M, for murdering fine emcees' heads
Sin mostrar remordimiento, reanimando a los muertosShowing no remorse, reanimating the dead
Echando tierra en las tumbas, girando una rueda en el rapKicking dirt in the wombs, turning a wheel in the rap
Te haré correr a las colinas con un escalofrío en la espaldaI'll make you run for the hills with a streak up your back
Mis rimas son palomas, más frías que el fríoMy rhymes are pigeons, stock cooler than Cold
Siempre convincentes, joyas de oro sólidoBoys always convincing, jewelry solid gold
Finesse magnificado en la dirección de HollywoodMagnified finesse at Hollywood address
El perpetrador, creador de crema, representando al OesteThe perpetrator, cream maker, representing the West
La venganza es mi mejor amiga, el homicidio es mi vidaAvenge is my best friend, homicide is my life
Escribo mis rimas en mi libro con sangre en el cuchilloI write my rhymes in my book with blood on the knife
Nunca he sido vencido en la vida, nunca planeé serloNever been beaten in life, never planned to beat
Ya sea rockeando dos días seguidos antes de tomar un respiroEither rocked two days straight before I take a breath
Las rimas; memorízalas como dentro de mi cabezaThe rhymes; memorize them like inside my head
Y cualquiera que se atreva a morder de alguna manera termina muertoAnd any one who dared bite somehow ends up dead
Tengo licencia para matar, los perros se niegan a relajarseGot a license to kill, dogs refusing to chill
La violencia sin cortes es mi verdadera emociónUncut violence is my true thrill
Soy una especie de sicario, los idiotas hablan estiércolI'm a hitman kinda sort of, suckers talk in manure
Con tácticas conocidas por el frío, ningún hombre puede resistirWith co-cold man known tactics, no man can endure
No te equivoques, cuando los MCs fingenNot to be mistaken, when Emcees faking
Todos los contratos emitidos, a Ice-T se los llevan, con múltiples rutasAll contracts issued, to Ice-T are taken, with the multitude routes
No tienes oportunidad de gritarYou have no chance to shout
Con el silenciador de un ninja, tus luces se apaganWith the silencer of a ninja, your lights are out
Las chicas lloran al ver, algunas pelean en latínGirls cry to sight, some in Latin fight
Por las posiciones propuestas en mi jam cada nocheFor the posal positions at my jam each night
El jugador de L.A. más frío que cualquier JayThe player from L.A. Cooler than any Jay
Mi nombre es Ice-T, hago que la Mafia pagueMy name is Ice-T, I make the Mafia Pay
¡Perro en la CERA!!Dogging the wax!!

¡No está mal, todos ustedes!Not bad y'all!!
¡No está mal en absoluto!!Not bad at all!!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ice T y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección