Traducción generada automáticamente

My Obsession
Icehouse
Mi obsesión
My Obsession
Yo solía ser el que te hacía sentirI used to be the one who made you feel
Tan seguro y fuerteSo safe and strong
Siempre podría hacerlo bienI could always make it right
Cuando todo iba malWhen everything was going wrong
No sé por qué pareceI don't know why it seems
Tan diferente ahora estoy por mi cuentaSo different now I'm on my own
Y no sé lo que esAnd I don't know what it is
Eso me asusta cuando estoy soloThat scares me when I'm all alone
No puedo creer que todos los que conozcoI can't believe that everyone I know
Me mentiríaWould lie to me
Cuando todos me dicen que no soy el hombreWhen they all tell me that I'm not the man
Yo solía serI used to be
No quiero oír hablar de las cosasDon't want to hear about the things
Que ya lo séThat I already know
Tienes que decir que no es asíYou've got to say it isn't so
Oh no, es elOh no, it's the...
El fantasma de ti que me consigue cada vez (mi obsesión)The ghost of you that gets me every time (my obsession)
Simplemente no lo soltaré hasta que me baje (mi obsesión)Just won't let go until it brings me down (my obsession)
Intento ocultarlo, pero solo hay uno (mi obesión)I try to hide it but there's only one (my obession)
Y mi obsesión eres túAnd my obsession is you
Las pequeñas cosas que solías hacer y decir (mi obsesión)The little things you used to do and say (my obsession)
Romper cada momento de mi noche y día (mi obsesión)Break every moment of my night and day (my obsession)
Créeme cariño oh sabes que es verdad (mi obsesión)Believe me darlin oh you know it's true (my obsession)
Y mi obsesión eres túAnd my obsession is you
Sí, mis amigos se alejanYeah, my friends all turn away
Me dicen que no pierda el tiempoThey tell me not to waste my time
Dicen que simplemente no entiendenThey say they just don't understand
Cómo alguien puede ser tan ciegoHow anyone could be so blind
Y hay una cosa que no puedes cambiarAnd there's one thing you can't change
Olvídate de ella ahora que sabes que se ha idoForget about her now you know she's gone
Oye chico, esa chica no es buenaHey boy, that girl is just no good
Sólo te hará dañoShe's only gonna do you harm
Así que veo el turno de horasSo I watch the hours turn
Hasta que pierda el último rayo solitario de luzUntil I lose the last lony ray of light
Y sé que no puedo fingirAnd I know I can't pretend
Esas sombras no salen esta nocheThose shadows won't come out tonight
No puedo creer que todos los que conozco me mientanI can't believe that everyone I know would lie to me
Cuando todos me dicen que no soy el hombre que solía serWhen they all tell me that I'm not the man I used to be
No quiero oír hablar de las cosas que ya séDon't want to hear about the things that I already know
Tienes que decir que no es así, oh no, es elYou've got to say it isn't so, oh no, it's the...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Icehouse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: