Traducción generada automáticamente
Great Southern Land
Icehouse
Gran Tierra del Sur
Great Southern Land
De pie en el límite de un océano sin fin
Standing at the limit of an endless ocean
varado como un fugitivo, perdido en el mar
Stranded like a runaway, lost at sea
ciudad en un día lluvioso abajo en el puerto
City on a rainy day down in the harbour
viendo como las nubes grises sombrían la bahía
Watching as the grey clouds shadow the bay
buscando por todas partes porque tenía que encontrarte
Looking everywhere 'cause I had to find you
esta no es la forma en que lo recuerdo aquí
This is not the way that I remember it here
alguien te dirá que es una isla de prisioneros
Anyone will tell you its a prisoner island
escondido en el verano durante un millón de años
Hidden in the summer for a million years
Gran Tierra del Sur, te quemó negro
Great Southern Land, burned you black
por lo que miras en la tierra y te contará una historia
So you look into the land and it will tell you a story
historia de un viaje que terminó hace mucho tiempo
Story 'bout a journey ended long ago
escuchar el movimiento del viento en las montañas
Listen to the motion of the wind in the mountains
Tal vez puedas oírlos hablar como yo
Maybe you can hear them talking like I do
Van a traicionar, van a olvidarte
They're gonna betray, they're gonna forget you
vas a dejar que te lleven por aquí
Are you gonna let them take you over this way
Gran Tierra del Sur, Gran Tierra del Sur
Great Southern Land, Great Southern Land
caminas solo como un hombre primitivo
You walk alone like a primitive man
y hacen que funcione con palos y huesos
And they make it work with sticks and bones
ver sus ojos hambrientos, es un hogar hambriento
See their hungry eyes, its a hungry home
Oigo el sonido de las voces del extraño
I hear the sound of the stranger's voices
Veo sus ojos hambrientos, sus ojos hambrientos
I see their hungry eyes, their hungry eyes
Gran Tierra del Sur, Gran Tierra del Sur
Great Southern Land, Great Southern Land
te quemaron negro, negro contra el suelo
They burned you black, black against the ground
De pie en el límite de un océano sin fin
Standing at the limit of an endless ocean
varado como un fugitivo, perdido en el mar
Stranded like a runaway, lost at sea
ciudad en un día lluvioso abajo en el puerto
City on a rainy day down in the harbour
viendo como las nubes grises sombrían la bahía
Watching as the grey clouds shadow the bay
buscando por todas partes que tenía que encontrarte
Looking everywhere I had to find you
esta no es la forma en que lo recuerdo aquí
This is not the way that I remember it here
alguien te dirá que es una isla de prisioneros
Anyone will tell you its a prisoner island
escondido en el verano durante un millón de años
Hidden in the summer for a million years
Gran Tierra del Sur, bajo el sol dormido
Great Southern Land, in the sleeping Sun
caminas solo con el fantasma del tiempo
You walk alone with the ghost of time
te quemaron negro, negro contra el suelo
They burned you black, black against the ground
y hacen que funcione con rocas y arena
And they make it work with rocks and sand
Oigo el sonido de las voces del estanger
I hear the sound of the stanger's voices
Veo sus ojos hambrientos, sus ojos hambrientos
I see their hungry eyes, their hungry eyes
Gran Tierra del Sur, Gran Tierra del Sur
Great Southern Land, Great Southern Land
caminas solo, como un hombre primitivo
You walk alone, like a primitive man
caminas solo con el fantasma del tiempo
You walk alone with the ghost of time
y te quemaron negro
And they burned you black
Sí, te quemaron negro
Yeah, they burned you black
Gran Tierra del Sur
Great Southern Land
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Icehouse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: