Traducción automática
Ich Atme Ein, Ich Atme Aus
Ich Und Ich
Je Respire In, Je Respire Out
Ich Atme Ein, Ich Atme Aus
Je reste ici dans ma chambre, et je ne peux plus en sortir.Ich bleib hier in meinem Zimmer, und ich komm da nicht mehr raus.
Je ne veux pas entrer dans ton monde, car le mien est bien différent.Ich will nicht in deine Welt, denn meine sieht ganz anders aus.
Et aussi sûr que tu parles, et aussi décontracté que tu es.Und so sicher wie du sprichst, und so locker wie du bist.
Je ne suis pas comme ça.So bin ich nicht.
Je reste ici dans ma chambre, et je me couvre à nouveau.Ich bleib hier in meinem Zimmer, und ich deck mich nochmal zu.
Avec de l'encre invisible, j'écris sur le mur "Laisse-moi tranquille".Mit unsichtbarer Tinte schreib ich an die Wand "Lass Mich in Ruh".
Mon univers est enneigé. Tu perds ton temps, désolé.Mein Universum ist verschneit. Du vergeudest deine Zeit, Tut mir Leid.
Je respire in, je respire out.Ich Atme ein, Ich Atme aus.
Je résous une énigme, et je n'y arrive pas.Ich lös ein Rätsel, und ich kriegs nicht raus.
Je respire in, je respire out.Ich Atme ein, Ich Atme aus.
Je donne de nouveaux noms aux choses, et à moi aussi.Ich geb den Dingen neue Namen, und mir auch.
Je m'ouvre, je me ferme.Ich schliess mich an, ich schliess mich aus.
Je suis juste de passage, je suis chez moi ailleurs.Ich bin nur kurz hier, ich bin anderswo Zuhaus.
Si tu veux être près de moi, sois silencieux et assieds-toi calmement à mes côtés.Wenn du mir nah sein willst, sei still und sitz ruhig neben mir.
Suis ton souffle, et arrête de discuter.Folge deinem Atem, und hör auf zu diskutieren.
Ouvre les yeux, regarde.Mach die Augen auf sieh hin.
Supporte-moi comme je suis, c'est tout ce qu'il y a.Halt mich aus wie ich grad bin, Mehr ist nicht drin.
Je respire in, je respire out.Ich Atme ein, Ich Atme aus.
Je résous une énigme, et je n'y arrive pas.Ich lös ein Rätsel, und ich kriegs nicht raus.
Je respire in, je respire out.Ich Atme ein, Ich Atme aus.
Je donne de nouveaux noms aux choses, et à moi aussi.Ich geb den Dingen neue Namen, und mir auch.
Je m'ouvre, je me ferme.Ich schliess mich an, ich schliess mich aus.
Je suis juste de passage, je suis chez moi ailleurs, désolé.Ich bin nur kurz hier, ich bin anderswo Zuhaus, tut mir Leid.
Supporte-moi comme je suis, c'est tout ce qu'il y a.Halt mich aus wie ich grad bin, Mehr ist nicht drin.
Je m'ouvre, je me ferme.Ich schliess mich an, ich schliess mich aus.
Je suis juste de passage, je suis chez moi ailleurs.Ich bin nur kurz hier, ich bin anderswo Zuhaus.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ich Und Ich y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: