Transliteración y traducción generadas automáticamente

Easter Lily
Ichiko Aoba
Easter Lily
ほほえみあうhohoemiau
かぜがとおるkaze ga tooru
かみがまいおどってkami ga maiodotte
なにもみえないnani mo mienai
ここはたかいところkoko wa takai tokoro
なにがただしいのnani ga tadashii no
とおくにいるかみさまtooku ni iru kami-sama
ここにはいないkoko ni ha inai
やさしいひとyasashii hito
つれさってしますtsuresatte shimasu
ゆうひyuuhi
そしてsoshite
あのこ(ano ko)
むかし、おくりあってmukashi, okuriatte
かがやいて(kagayaite)
かいのかけらたちもkai no kakera-tachi mo
うたっていた(utatteita)
おはやしのねいろo-hayashi no neiro
はなのこと(hana no koto)
しおかぜのかもめもshiokaze no kamome mo
かぜのこと(kaze no koto)
はまにさくかじつもhama ni saku kajitsu mo
ことだまと(kotodama to)
みんなここにねむるminna koko ni nemuru
であうまで(deau made)
Lirio de Pascua
Sonriendo el uno al otro
El viento pasa
Los dioses bailan
No se ve nada
Este es un lugar alto
¿Qué es lo correcto?
El dios que está lejos
No está aquí
La persona amable
Me lleva de la mano
Al atardecer
Y luego
Esa chica
Una vez, brillaba
Las piezas rotas
También cantaban
El color de la puesta de sol
Sobre las flores
Las gaviotas en la brisa marina
Sobre el viento
Los días soleados en la playa
Sobre el silencio
Todos duermen aquí
Hasta que nos encontremos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ichiko Aoba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: