Traducción generada automáticamente

Make a Move
Icon For Hire
Fais un Pas
Make a Move
Teste ma réalité, vérifie s'il y a un point faibleTest my reality, check if there's a weak spot
Accroché à la folie en espérant que le monde se calmeClinging to insanity in hopes the world will ease up
Essaie de faire croire que tout s'améliore d'une manière ou d'une autreTry and make it look like it's all somehow getting better
Parce que je sais comment jouer assez bien contre la mesure'Cause I know how to play it pretty good against the measure
Tout le monde a commencé un peu fouEveryone started out a little insane
Mais on a vite appris à faire semblant pour le jeuBut we learned pretty quick how to fake it for the game
Mais certains d'entre vous n'ont jamais appris à lâcher le masqueBut some of you never learned to drop the act
Alors sous cette peau à toi, c'est une crise cardiaqueSo under that skin of your's a heart attack
Parce que tout le monde a si peur'Cause everybody's so scared
On ne veut pas y allerWe don't want to go there
On ne veut pas faire un pasWe don't want to make a move
On a toutes nos vies à perdreWe've got all our lives to lose
Criant dans le noirScreaming in the dark
Pendant qu'on joue juste notre rôleWhile we just play our part
Je vais jouer le jeuI'll play right along
Comme si je ne savais pas ce qui se passeLike I don't know what's going on
Quelqu'un fait un pasSomebody make a move
Quelqu'un fait un pasSomebody make a move
S'il vous plaît, quelqu'un fait un pasPlease somebody make a move
On sait tous, on sait tous ce qui se passeWe all know, we all know what's going on
Et si j'avais les réponses, je les aurais écritesAnd if I had the answers I'd have written them out
Pour pouvoir te dire quoi faire et de quoi il s'agitSo I could tell you what to do and what this thing is about
Mais tout ce que j'ai appris vient de seconde mainBut all I've ever learned's come second hand
Et je n'ose pas prêcher ce que je ne comprends pasAnd I dare not preach what I don't understand
Toi et moi, on partage la même maladieYou and I we share the same disease
On cache, on fait des compromis sur ce qu'on pleureCover up, compromise what we grieve
J'ai laissé plus que ma part de réanimations mourirI've let more than my share of revivals die
Ce n'est pas joli, mais c'est ce que je suis ce soirThis isn't pretty but it's what I am tonight
Parce que tout le monde a si peur'Cause everybody's so scared
On ne veut pas y allerWe don't want to go there
On ne veut pas faire un pasWe don't want to make a move
On a toutes nos vies à perdreWe've got all our lives to lose
Criant dans le noirScreaming in the dark
Pendant qu'on joue juste notre rôleWhile we just play our part
Je vais jouer le jeuI'll play right along
Comme si je ne savais pas ce qui se passeLike I don't know what's going on
Quelqu'un fait un pasSomebody make a move
Quelqu'un fait un pasSomebody make a move
S'il vous plaît, quelqu'un fait un pasPlease somebody make a move
On sait tous, on sait tous ce qui se passeWe all know, we all know what's going on
Pointant du doigtPointing my fingers
Les problèmes persistentThe problems still linger
Ils ne cessent de grandirThey keep getting bigger
Et je tiens la gâchetteAnd I hold the trigger
Courant avec le feuRunning with fire
Je vis comme un menteurI live like a liar
S'il vous plaît, quelqu'un fait un pasPlease somebody make a move
(Qui fait un pas) pointant du doigt(Somebody make a move) pointing my fingers
(Qui fait un pas) les problèmes persistent(Somebody make a move) the problems still linger
(Qui fait un pas) pointant du doigt(Somebody make a move) pointing my fingers
Quelqu'un fait un pasSomebody make a move
Parce que tout le monde a si peurCause everybody's so scared
On ne veut pas y allerWe don't want to go there
On ne veut pas faire un pasWe don't want to make a move
Criant dans le noirScreaming in the dark
Pendant qu'on joue juste notre rôleWhile we just play our part
Je vais jouer le jeuI'll play right along
Parce que tout le monde a si peur'Cause everybody's so scared
On ne veut pas y allerWe don't want to go there
On ne veut pas faire un pasWe don't want to make a move
On a toutes nos vies à perdreWe've got all our lives to lose
Criant dans le noirScreaming in the dark
Pendant qu'on joue juste notre rôleWhile we just play our part
Je vais jouer le jeuI'll play right along
Comme si je ne savais pas ce qui se passeLike I don't know what's going on
Quelqu'un fait un pasSomebody make a move
Quelqu'un fait un pasSomebody make a move
S'il vous plaît, quelqu'un fait un pasPlease somebody make a move
On sait tous, on sait tous ce qui se passeWe all know, we all know what's going on
Quelqu'un fait un pasSomebody make a move
Quelqu'un fait un pasSomebody make a move
S'il vous plaît, quelqu'un fait un pasPlease somebody make a move
On sait tous, on sait tous ce qui se passeWe all know, we all know what's going on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Icon For Hire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: