Traducción generada automáticamente
Only a Memory
Icon For Hire
Sólo una memoria
Only a Memory
No puedo evitar cerrar los ojos de por vida
I can't help but close my eyes for life
Y soñar con un final diferente
And dream a different ending
Cuando despierte, no estaré tan agotada
When I wake I won't be so exhausted
Y voy a dejar de fingir
And I'll stop with my pretending
Que estoy bien, estoy bien si puedo engañarme esta noche
That I'm fine; I'm fine if I can fool myself tonight
Y mi mentira ahogará a todos los tuyos
And my lie will drown out all of yours
Coro
Chorus:
No me doblaré hasta que rompa
I will not bend until I break
¿Cuánto puede tomar un cuerpo magullado
How much can one bruised body take
Pero no lo suficiente para silenciarme
Just not enough to silence me
Sólo eres un recuerdo
You're only a memory
Gritaré estas palabras hasta que se hagan realidad
I'll scream these words 'till they come true
Entonces no pensaré más en ti
Then I will think no more of you
Mira hacia atrás en lo que estoy pasando
Look back on what I'm going through
Esta no es mi identidad
This isn't my identity
Sangrarás por lo que tus manos han hecho
You will bleed for what your hands have done
No puedes escapar de tu final
You can't outrun your ending
Y me recuperaré mucho antes de que te dejes
And I'll get well long before you let yourself
Puede que te perdone, pero nunca lo harás
I may forgive you but you never will
Coro
Chorus:
No me doblaré hasta que rompa
I will not bend until I break
¿Cuánto puede tomar un cuerpo magullado
How much can one bruised body take
Pero no lo suficiente para silenciarme
Just not enough to silence me
Sólo eres un recuerdo
You're only a memory
Gritaré estas palabras hasta que se hagan realidad
I'll scream these words 'till they come true
Entonces no pensaré más en ti
Then I will think no more of you
Mira hacia atrás en lo que estoy pasando
Look back on what I'm going through
Esta no es mi identidad
This isn't my identity
Puente
Bridge:
Y te lo dije, te lo dije
And I told you, I told you
No tenías derecho, lo dañado que debes estar
You had no right, how damaged you must be
ver el pánico, es trágico, llevarás esto de por vida
watch you panic, it's tragic, you'll carry this for life
Tienes mi simpatía
You have my sympathy
Coro
Chorus:
No me doblaré hasta que rompa
I will not bend until I break
¿Cuánto puede tomar un cuerpo magullado
How much can one bruised body take
Pero no lo suficiente para silenciarme
Just not enough to silence me
Sólo eres un recuerdo
You're only a memory
Gritaré estas palabras a medida que se hagan realidad
I'll scream these words as they come true
Entonces no pensaré más en ti
Then I will think no more of you
Mira hacia atrás en lo que estoy pasando
Look back on what I'm going through
Esta no es mi identidad
This isn't my identity
Esta no es mi identidad, sólo eres un recuerdo... (x5)
This isn't my identity, you're only a memory...(x5)
Esta no es mi identidad
This isn't my identity...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Icon For Hire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: