Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 36
Letra

Enfermos

Diseased

¿Así que vienes a salvarnos?So you come to save us?
Tu imperio no significa mierda para nosotrosYour empire don't mean shit to us
Voy a quemar lo que construisteI gonna burn what you built up
Quemar lo que construiste, nena, quemar lo que construisteBurn what you built, baby, burn what you built up

¿Crees que puedes con nosotros?You think you can handle us?
Vienes a traer redenciónCome to bring deliverance
Vamos a quemar lo que construisteWe're gonna burn what you built up
Quemar lo que construiste, nena, quemar lo que construisteBurn what you built, baby, burn what you built up

Todos estamos enfermos, si te place, si te placeWe are all diseased if you please, if you please
Todos estamos enfermos si no te placeWe are all diseased if you don't please
Todos estamos enfermos, si te place, si te placeWe are all diseased if you please, if you please
Todos estamos enfermos si no te placeWe are all diseased if you don't please

Uno, dos, tres, cuatro, declaro que estamos acabadosOne, two, three, four, i declare we're done for
Cinco, seis, siete, ocho, ¿a quién aniquilamos?Five, six, seven, eight, who do we annihilate?
Latido del corazón en cuenta regresiva, vivimos como si fuéramos inmortalesHeart pound countdown, live like we're immortal
A nivel mundial, mantente alerta, solo los enfermos sobrevivenWorldwide, look alive, only the sick survive

¿Qué vas a decir ahora?What you gonna say now?
¿Cómo te sientes al ser impotente?How you like being powerless?
Voy a quemar lo que construisteI gonna burn what you built up
Quemar lo que construiste, nena, quemar lo que construisteBurn what you built, baby, burn what you built up
¿Crees que puedes engañarnos?You think you can hustle us
Dime cuándo has tenido suficienteTell me when you've had enough
Vamos a quemar lo que construisteWe're gonna burn what you built up
Quemar lo que construiste, nena, quemar lo que construisteBurn what you built, baby, burn what you built up

Todos estamos enfermos, si te place, si te placeWe are all diseased if you please, if you please
Todos estamos enfermos si no te placeWe are all diseased if you don't please
Todos estamos enfermos, si te place, si te placeWe are all diseased if you please, if you please
Todos estamos enfermos si no te placeWe are all diseased if you don't please

Uno, dos, tres, cuatro, declaro que estamos acabadosOne, two, three, four, i declare we're done for
Cinco, seis, siete, ocho, ¿a quién aniquilamos?Five, six, seven, eight, who do we annihilate?
Latido del corazón en cuenta regresiva, vivimos como si fuéramos inmortalesHeart pound countdown, live like we're immortal
A nivel mundial, mantente alerta, solo los enfermos sobrevivenWorldwide, look alive, only the sick survive

Ah-hey, nunca me has visto asíAh-hey, you ain't ever seen me like this
Bien compuesta, pero la bomba de tiempo hace tic tacWell composed, but the time bomb ticks
Cinco pies cuatro pero tengo un gran ladrido con una mordida para respaldarlo, no empiecesFive foot four but i got a big bark with a bite to back it up, nope don't start
Cuando despiertas a la bestia, podrías esperar un momentoWhen you wake the beast, you might wait a beat
No desperdicio mi odio, lo guardo durante semanasI don't waste my hate, save it up for weeks
¿Pensaste que era mansedumbre? Nah, es estratégicoYou thought it was meekness? Nah, it's strategic
No lo ves venir hasta que estamos sobre ti como sanguijuelasYou don't see it coming till we on you like leeches

Festín con tu debilidad, te despedazo en pedazosFeast on your weakness, rip you to pieces
Mi hambre y la de mi familia es incesanteMe and my family's hunger is ceaseless
Subestimados hasta que ves los datosUnderestimated till you see the data
Mira lo lejos que hemos llegado en una era dominada por hombresLook how far we made it in a dated male dominated era
En tu mejor comportamiento, ahora sabes que estamos en tu radarOn your best behavior, now you know we on your radar
Pop metal, nunca te conformes, te llevamos a todos a nuestro nivel comoPop metal, never settle, bring you all up to our level like
Soy una dama, te liberaré, mejor revisa si tienes rabia, todos estamos enfermosI'm a lady, i'll set you free, better check for rabies, we're all diseased

Todos estamos enfermos, si te place, si te placeWe are all diseased if you please, if you please
Todos estamos enfermos si no te placeWe are all diseased if you don't please
Todos estamos enfermos, si te place, si te placeWe are all diseased if you please, if you please
Todos estamos enfermos si no te placeWe are all diseased if you don't please
Todos estamos enfermos, si te place, si te placeWe are all diseased if you please, if you please
Todos estamos enfermos si no te placeWe are all diseased if you don't please
Todos estamos enfermos, si te place, si te placeWe are all diseased if you please, if you please
Todos estamos enfermos si no te placeWe are all diseased if you don't please

Uno, dos, tres, cuatro, declaro que estamos acabadosOne, two, three, four, i declare we're done for
Cinco, seis, siete, ocho, ¿a quién aniquilamos?Five, six, seven, eight, who do we annihilate?
Latido del corazón en cuenta regresiva, vivimos como si fuéramos inmortalesHeart pound countdown, live like we're immortal
A nivel mundial, mantente alerta, solo los enfermos sobrevivenWorldwide, look alive, only the sick survive


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Icon For Hire y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección