Traducción generada automáticamente
Happy Hurts
Icon For Hire
Duele feliz
Happy Hurts
La felicidad duele a veces, oh
Happy hurts sometimes, oh
Culpa a los monstruos en mi mente, oh
Blame it on the monsters in my mind, oh
He estado mejorando poco a poco empeorando, oh
I've been getting better at slowly getting worse, oh
¿Qué me pasa cuando la felicidad duele?
What's wrong with me when happy hurts?
Feliz duele
Happy hurts
Esto de nuevo, apagado de nuevo afecto tempermental
This on again, off again tempermental affection
Porque mi querida depresión me está volviendo loco
For my darling depression is making me go mad
He oído que hay una fina línea entre lo loco y lo triste
I hear there's a fine line between crazy and sad
Pero no puedo notar la diferencia de cerca
But I can't tell the difference up close
Hay muchos de nosotros que conoces enfermos y no diagnosticados
There's a lot of us you know ill and undiagnosed
Pero no necesito un pedazo de papel para decirme lo que ya sé
But I don't need a piece of paper to tell me what I already know
No estoy bien, por esta noche, ¿podemos dejar que esté bien?
I'm not alright, for tonight, can we let that be alright?
Recoge la batalla de nuevo en la luz de la mañana
Pick up the battle again in the morning light
Y estoy luchando tan duro para salir de la oscuridad
And I'm fighting so hard to come out of the dark
Tratando de apagar la noche, finalmente dejar entrar la luz
Trying to turn off the night, finally let in the light
Tratando de hacer de mi miseria un pedazo de mi historia
Trying to make my misery just a piece of my history
Un poco menos víctima, un poco más de victoria
A little less victim, a little more victory
La felicidad duele a veces, oh oh
Happy hurts sometimes, oh oh
Culpa a los monstruos en mi mente, oh oh
Blame it on the monsters in my mind, oh oh
No dejo de mejorar para empeorar lentamente, oh
I keep getting better at slowly getting worse, oh
¿Qué me pasa cuando la felicidad duele?
What's wrong with me when happy hurts?
Feliz duele
Happy hurts
Hoy me siento bien supongo que todo estaba en mi cabeza
Today I feel okay guess it was all just in my head
Sólo necesito esforzarme más, supongo
I just need to try harder I guess
Sí, todos los demás en el mundo parecen estar bien
Yeah everyone else in the world seems to be doing alright
Sí, estoy bien por esta noche
Yeah, I'm alright for tonight
¿Podemos dejar que el dolor y la mezcla feliz
Can we let the pain and the happy mix
¿Pueden los dos coexistir? La belleza al lado del desastre
Can the two coexist? The beauty next to the mess
Porque juro que los tengo a los dos golpeando en mi pecho
Because I swear I have them both already beating in my chest
Si eso me vuelve loco los números no mienten
If that makes me crazy the numbers don't lie
Pero no lo llamo loco. Lo llamo estar vivo
But I don't call that crazy I call it being alive
Y estoy luchando tan duro para salir de la oscuridad
And I'm fighting so hard to come out of the dark
Tratando de apagar la noche, finalmente dejar entrar la luz
Trying to turn off the night, finally let in the light
Tratando de hacer de mi miseria un pedazo de mi historia
Trying to make my misery just a piece of my history
Un poco menos víctima, por favor
A little less victim, please
La felicidad duele a veces, oh oh
Happy hurts sometimes, oh oh
Culpa a los monstruos en mi mente, oh oh
Blame it on the monsters in my mind, oh oh
No dejo de mejorar para empeorar lentamente, oh
I keep getting better at slowly getting worse, oh
¿Qué me pasa cuando la felicidad duele?
What's wrong with me when happy hurts?
Feliz duele
Happy hurts
Si tuviera que elegir entre la forma en que soy
If I had to pick between the way that I am
Y la forma en que todos los demás parecen fingir
And the way that everybody else seems to pretend
No lo consideraría ni por un segundo
I wouldn't consider it, not for even a second
Entre psicópata y cordura, ni siquiera es una pregunta
Between psycho and sanity, it's not even a question
Mis partes favoritas de mí parecen tener el menor sentido
My favorite parts of myself seem to make the least sense,
Todas las grietas en mi piel dejan entrar la luz
All the cracks in my skin they just let the light in
Mis partes favoritas de mí mismo tienen menos sentido
My favorite parts of myself make the least sense
Todas las grietas en mi piel dejan entrar la luz
All the cracks in my skin let the light in
La felicidad duele a veces, oh oh
Happy hurts sometimes, oh oh
Todo lo que quiero es lo único que no puedo encontrar
All I want is the one thing I can't find
No dejo de mejorar para empeorar lentamente, oh
I keep getting better at slowly getting worse, oh
¿Qué me pasa cuando la felicidad duele?
What's wrong with me when happy hurts?
¿Qué me pasa cuando la felicidad duele?
What's wrong with me when happy hurts?
No dejo de mejorar para empeorar lentamente, oh
I keep getting better at slowly getting worse, oh
¿Qué me pasa cuando la felicidad duele?
What's wrong with me when happy hurts?
Feliz duele
Happy hurts
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Icon For Hire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: