Traducción generada automáticamente

Hope Of Morning
Icon For Hire
Hoffnung des Morgens
Hope Of Morning
Mein Kopf ist ein Kaleidoskop, denkt viel zu schnellMy mind's a kaleidoscope, it thinks too fast
Verschwommen sind die Farben, bis ich nichts mehr erkenneBlurs all the colors 'til I can't see past
Den letzten Fehler, die Wahl, die ich trafThe last mistake, the choice I made
Starr in den Spiegel, mit mir selbst zu kämpfenStaring in the mirror with myself to blame
Manchmal habe ich Angst vor den Gedanken in mirSometimes I'm afraid of the thoughts inside
Nirgends kann ich mich in meinem Kopf versteckenNowhere to hide inside my mind
Ich fürchte, du vergleichst und ich sehe aus wie ein Fall für die TonneI'm scared that you'll compare and I'll look a lifetime past repair
Ich zweifle an mir bis zum Tod, überdenke jeden SchrittI second guess myself to death, I re-solicit every step
Was, wenn meine Worte bedeutungslos sind?What if my words are meaningless?
Was, wenn mein Herz mich in die Irre führt?What if my heart's misleading this?
Ich versuche, jeden Moment festzuhalten, wenn er zu mir kommtI try to capture every moment as it comes to me
Die Erinnerungen einzufangen und sie sollen mir Gesellschaft leistenBottle up the memories and let them keep me company
Wenn die Hoffnung des Morgens in mir zu schwinden beginntWhen the hope of morning starts to fade in me
Wage ich es nicht, die Dunkelheit mit mir machen zu lassenI don't dare let darkness have its way with me
Und die Hoffnung des Morgens macht mich den Kampf wertAnd the hope of morning makes me worth the fight
Ich werde heute Nacht nicht nachgebenI will not be giving in tonight
Wenn ich alt und grau bin, oder dreißig, oder was auch immer zuerst passiertWhen I'm old and grey, or thirty, or whatever happens first
Werde ich dich brauchen, um mir zu versichern, dass ich keinen Vers verschwendet habeI'll need you to reassure me I didn't waste a verse
Oder schlimmer, was, wenn mein Lebenswerk auf mich selbst reduziert wirdOr worse, what if my life's work is reduced to just myself
Wie ich dir nie ein Wort lasseLike never let you get a word in
Während ich meine mentale Gesundheit zerlegeWhile I dissect my mental health
Oder das Fehlen davon, egal, es gibt zu viele Dinge zu verfolgenOr lack thereof, whatever, there's too many things to track
Ich kann mich wirklich nicht erinnern, ob ich verrückt oder schlaflos binI really can't remember if I'm insane or insomniac
Heutzutage wollen alle Kinder verrückt seinNow days, all the kids want crazy
Wollen sich selbst diagnostizierenWanna diagnose themselves
Erfinden Epidemien, geben verschreibungspflichtige Pillen weiterTrade up made up epidemics, pass around prescription pills
Aber meine Störung kann nicht mit einer Flasche, Klinge oder Dosis geheilt werdenBut my disorder can't be cured by a bottle, blade, or dose
Selbstverachtung und Egoismus halten mich viel zu nahSelf-disgust and selfishness tend to hold me awfully close
Aber ich will nicht, dass du das siehstBut I don't wanna let you see that
Ich will nicht, dass meine Freunde es wissenI don't want my friends to know
Selbstverachtung und Egoismus begleiten mich überall hinSelf-disgust and selfishness take me everywhere I go
Wenn die Hoffnung des Morgens in mir zu schwinden beginntWhen the hope of morning starts to fade in me
Wage ich es nicht, die Dunkelheit mit mir machen zu lassenI don't dare let darkness have its way with me
Und die Hoffnung des Morgens macht mich den Kampf wertAnd the hope of morning makes me worth the fight
Ich werde heute Nacht nicht nachgebenI will not be giving in tonight
So sehr ich es auch versuche, alles zusammenzuhaltenTry as I might to keep it together
Warum dauert die Genesung so lange?Why is recovery taking forever?
Die ganze Welt täuschen, nur bis ich besser werdeFool the whole world, just until I get better
Ich habe Angst, dass ich für immer faken werdeI'm terrified I'll be faking forever
Immer weiter frage ich mich, was in meinem Kopf schiefgelaufen istOn and on, I wonder what went wrong inside my head
Ich muss die Antworten nicht haben, aber heute Nacht wünschte ich, ich hätte sieI don't have to have the answers, but tonight I wish I did
All der Schmerz, den ich nicht erklären kann, wird nicht verschwindenAll the pain I can't explain away won't fade
All die Geheimnisse, die durch die Scham zum Schweigen gebracht wurdenAll the the secrets silenced by the shame
Lass mich das nicht aussprechenDon't make me say it
Wenn die Hoffnung des Morgens in mir zu schwinden beginntWhen the hope of morning starts to fade in me
Wage ich es nicht, die Dunkelheit mit mir machen zu lassenI don't dare let darkness have its way with me
Und die Hoffnung des Morgens macht mich den Kampf wertAnd the hope of morning makes me worth the fight
Ich werde heute Nacht nicht nachgebenI will not be giving in tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Icon For Hire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: