Traducción generada automáticamente

Under The Knife
Icon For Hire
Onder het Mes
Under The Knife
Dit is het nummer dat ik te bang ben om te schrijvenThis is the song I'm too scared to write
Maar sommigen van jullie hebben het misschien vanavond nodigBut some of you may need it tonight
Oh daar was je, hart van glasOh there you were, heart made of glass
Fragiel ding, te snel gebrokenFragile little thing, shattered too fast
Probeerde de stukjes op te rapen, op, opTried to pick the pieces up, up, up
En zo ben je voor het eerst geknipt, geknipt, gekniptAnd that’s the way you first got cut, cut, cut
De duivel trok je naar binnen, je liet het niet zienDevil drew you in, you didn’t let it show
Wilde niet dat anderen ooit moesten wetenDidn’t want the others to ever have to know
Dat je verslaafd raakte, op, opThat you were getting hooked on up, up, up
En alles wat je moest doen was snijden, snijden, snijdenAnd all you had to do was cut, cut, cut
Je maakte een speciale plek voor je pijnYou carved a special place for your pain
Zodat het elke nacht terugkwam om je te kwetsenSo it came back to hurt you every night
Je sloot je ogen en wenste dat het allemaal weg wasYou closed your eyes and wished it all away
Totdat je verdween onder het mesUntil you disappeared under the knife
Je kende de deal, niemand geeft er een fluit omYou knew the deal, no one gives a damn
Gewoon weer een behoeftig kind, met een zielig verhaal in de handJust another needy kid, sob story in hand
Houd je geheimen verborgen, op, opKeep your secrets covered up, up, up
We hebben geen andere snede nodig, snijden, snijdenWe don’t need another cut, cut, cut
Maar je kon een hart van glas niet verbergenBut you couldn’t hide a heart made of glass
Je zette jezelf weer in elkaar met al je krachtYou put yourself together with all the strength you had
Je was eindelijk zat, op, opYou were finally fed up, up, up
Eindelijk moest je schreeuwen: genoeg, genoeg, genoeg!Finally had to scream enough, enough, enough!
Je maakte een speciale plek voor je pijnYou carved a special place for your pain
Zodat het elke nacht terugkwam om je te kwetsenSo it came back to hurt you every night
Je sloot je ogen en wenste dat het allemaal weg wasYou closed your eyes and wished it all away
Totdat je verdween onder het mesUntil you disappeared under the knife
LuisterListen
Ik weet dat het vereenvoudigd is vanuit de andere kantI know it’s simplified from the other side
Het is makkelijk om alle rommelige redenen te negerenIt’s easy to gloss over all the messy reasons why
En het is makkelijk om te vergeten waar je bent geweestAnd it’s easy to forget where you’ve been
Ik denk dat dat is waar de littekens voor zijn, hè?I guess that’s what the scars are for, huh?
Toen we 15 waren durfden we die shit niet te laten zienWhen we were 15 we wouldn’t dare let that shit be seen
Maar nu lijkt het alsof verminking mainstream is gewordenBut now it seems mutilation has gone mainstream
Ik zie je op mijn shows, vol littekens van top tot teenI see you at my shows, scarred up from head to toe
Alsof het geen zin heeft om te proberen het niet te laten zienLike there’s no point even trying not to let it show
Want we weten allemaal, "emo-kids houden ervan zichzelf pijn te doen"Cause we all know, "emo kids like to hurt themselves"
Te veel gevoelens en niet genoeg zelfbeheersingToo many feelings and not enough self control
En ik bedoel, raakt dit iemand van jullie?And I mean, does this mess any of the rest of ya?
Het is een epidemie en we zijn er cool mee, vraag er niet naarIt’s an epidemic and we’re cool with it, don’t question it
Maar het stoort meBut it bothers me
Onze littekens zijn de valuta waarmee we worden gemetenOur scars are currency by which we’re measured
Laat de opname maar zien wie het liet slippen en wie het bij elkaar hieldLike let the record show who let it slip and who held it together
Snijders, en branders, en eervolle vermeldingenCutters, and burners, and honorable mentions
Posers die zichzelf nog steeds snijden voor de aandacht!Posers who still cut themselves up for the attention!
Het kan me niet schelen wat je bedoelingen zijn, ik wil gewoon dat je weetI don’t care your intentions, I just want you to know
Mijn zelfhaat heeft me nooit gebracht waar ik wilde zijnMy self-hatred never took me where I wanted to go
En aan het eind van de dag, weet je dat ik nog steeds moest onder ogen zienAnd at the end of the day, you know I still had to face
Dat ik aan de pijn kan peuteren, maar het kan niet wegsnijdenThat I can pick at the pain, but I can’t cut it away
En weet je wat ik ook niet kan doen? Je tien goede redenen geven om het niet te doenAnd you know what else I can’t do is give you ten good reasons not to
Ik heb mijn hersens gekraakt voor slimme uitspraken over alles wat je zou moeten doenI’ve racked my brain for clever sayings of all the things you ought to do
Maar weet je, ik denk dat als er iets was dat ik kon zeggenBut you know, I think if there was something I could say
Ze zouden het op een brochure hebben gegooid en je op weg hebben gestuurdThey’d have thrown it on a brochure and sent you on your way
Dus ik blijf doen wat ik altijd doeSo I’ll keep doing what I always do
Sleep mijn hart naar de piano en laat het voor je zingenDrag my heart to the piano and make it sing for you
Ik blijf doen wat ik altijd doeI’ll keep doing what I always do
Sleep mijn hart naar de piano en laat het voor je zingenDrag my heart to the piano and let it sing for you
Sleep mijn hart naar de piano en laat het voor je zingenDrag my heart to the piano and let it sing for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Icon For Hire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: