Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.935
Letra

Significado

Drill

Drill

Prends quatre xans, fais un drillPop four xans, do a drill
Prends quatre-Pop four-
Oui, c'est l'Agent Boules de Neige à l'appareilYes, Agent Snowballs speaking
Glacé, je suis en routeIcy, I'm on my way
D'accord, ça va, je te vois bientôtAlright, lit, I'll see you soon
Quoi de neuf, Red DrumWassup Red Drum
On doit se dépêcher d'enregistrer çaWe need to hurry up and record this
J'ai une meuf canon qui m'attend à la maisonI got a bad bitch waiting at the crib
Red Drum sur le beatRed Drum on the beat
Brr, brrBurr, burr

Prends quatre xans, fais un drill (drill)Pop four xans, do a drill (drill)
Prends quatre xans, fais un drill (drill)Pop four xans, do a drill (drill)
De l'eau sur mon cou, j'ai besoin de branchies (goutte)Water on my neck, need gills (drip)
De l'eau sur mon cou, ça déborde (éclabousse)Water on my neck get spilled (splash)
Prends quatre xans, fais un drill (drill)Pop four xans, do a drill (drill)
Prends quatre xans, fais un drill (drill)Pop four xans, do a drill (drill)
De l'eau sur mon cou, j'ai besoin de branchies (branchies)Water on my neck, need gills (gills)
De l'eau sur mon cou, ça déborde (éclabousse)Water on my neck get spilled (splash)
Prends quatre xans, fais un drill (quoi)Pop four xans, do a drill (what)
Prends quatre xans, fais un drill (uh-quoi)Pop four xans, do a drill (uh-what)
De l'eau sur mon cou, j'ai besoin de branchies (goutte)Water on my neck, need gills (drip)
De l'eau sur mon cou, ça déborde (éclabousse)Water on my neck get spilled (splash)
Prends quatre xans, fais un drill (drill)Pop four xans, do a drill (drill)
Prends quatre xans, fais un drill (drill)Pop four xans, do a drill (drill)
De l'eau sur mon cou, j'ai besoin de branchies (goutte)Water on my neck, need gills (drip)
De l'eau sur mon cou, ça déborde (éclabousse)Water on my neck get spilled (splash)

Je deviens vraiment arrogant, je deviens vraiment imbuI'm getting real cocky, I'm getting real arrogant
Suce ma bite comme un bonbon à la mentheSuck on my dick like a peppermint
Je baise ta meuf juste pour le plaisirFuck on your bitch for the hell of it
Tous vous, les mecs, vous détestez, vous êtes insignifiantsAll of you niggas be hating, irrelevent
Je mange cette chatte, je la sens, ugh (ugh)Eating that pussy, I'm smelling it, ugh (ugh)
Je suis arrivé ici avec mon pistoletCame in this bitch with my pistol
[?] Glacé [?] ampoules[?] Icy [?] blisters
Le mec est en colère parce que j'ai baisé sa sœur, ayyNigga mad cause I fucked his sister, ayy
J'ai fait un coup chez toi, ayyI hit a lick in your house, ayy
J'ai mis ma bite dans sa bouche, ayyI put my dick in her mouth, ayy
Elle veut baiser pour du buzz, ayyShe wanna fuck for some clout, ayy
Et je viens juste [?] dans sa boucheAnd I just [?] in her mouth
Je m'en fous de-fous deI don't give fuck about-fuck about
Je débarque chez toi et je te fais tourner en rond, oohPull up on you and I give you that run-around, ooh
Je m'en fous de toi, heinI don't give fuck about you, huh
Les snipers, ils sont tous sur le toit, putainSnipers, they all on the roof, damn
Les snipers te visent, ayySnipers they pointed at you, ayy
Comme une religion, je suis vrai, ayyLike a religion, I'm true, ayy
Donne-moi mon fric, chérie, heinGimme my back-back boo, huh
Je m'en fous de toi, ayyI don't give a fuck about you, ayy
Tu me dis de retourner à l'école, heinTelling me go back to school, huh
Gèle cette meuf avec un brisé (meuf)Ice up that bitch with a broke (bitch)
Gèle cette meuf avec ma bite, uhIce up that bitch with my dick, uh
Je vais lui mettre de la glace sur le visage, uhIma go ice in her face, uh
Je me sens comme une banque parce que ces meufs me courent après, heinFeelin' like a bank cause these hoes chase me, huh
Elle pourrait dépenser son fric pour du lean, heyShe could spend her money on the lean, hey
Je vais poursuivre mes rêves, heyIma go chase my dreams, hey
Jeune mec qui trappe de la morphine, heinYoung nigga trappin' morphine, huh
Mes démons, ils la font crierMy demons, they making her scream
Je dois avoir des Balmain sur mes jeansI gotta Balmain my jeans
Glacé est sous le beam (goutte)Icy is off of the beam (drip)
SK, tu sais qu'il a des faisceauxSK, you know it got beams

Prends quatre xans, fais un drill (drill)Pop four xans, do a drill (drill)
Prends quatre xans, fais un drill (drill)Pop four xans, do a drill (drill)
De l'eau sur mon cou, j'ai besoin de branchies (goutte)Water on my neck, need gills (drip)
De l'eau sur mon cou, ça déborde (éclabousse)Water on my neck get spilled (splash)
Prends quatre xans, fais un drill (drill)Pop four xans, do a drill (drill)
Prends quatre xans, fais un drill (drill)Pop four xans, do a drill (drill)
De l'eau sur mon cou, j'ai besoin de branchies (branchies)Water on my neck, need gills (gills)
De l'eau sur mon cou, ça déborde (éclabousse)Water on my neck get spilled (splash)
Prends quatre xans, fais un drill (quoi)Pop four xans, do a drill (what)
Prends quatre xans, fais un drill (uh-quoi)Pop four xans, do a drill (uh-what)
De l'eau sur mon cou, j'ai besoin de branchies (goutte)Water on my neck, need gills (drip)
De l'eau sur mon cou, ça déborde (éclabousse)Water on my neck get spilled (splash)
Prends quatre xans, fais un drill (drill)Pop four xans, do a drill (drill)
Prends quatre xans, fais un drill (drill)Pop four xans, do a drill (drill)
De l'eau sur mon cou, j'ai besoin de branchies (goutte)Water on my neck, need gills (drip)
De l'eau sur mon cou, ça déborde (éclabousse)Water on my neck get spilled (splash)

AyyAyy
Prends mon [?] a KeyBank (hah)Taking my [?] got KeyBank (hah)
Glacé Patek, poignet anémique (brr)Icy Patek, wrist anemic (burr)
Le prof a dit que je ne serais rien (salope stupide!)Teacher said I wouldn't be shit (stupid bitch!)
Des diamants autour de mon cou, ça me rend malade (regarde-moi maintenant)Diamonds my neck, make me sea sick (look at me now)
Prends quatre xans, fais un drillPop four xans, do a drill
Prends quatre xans, fais un drillPop four xans, do a drill
De l'eau sur mon cou, j'ai besoin de branchiesWater on my neck, need gills
De l'eau sur mon cou, ça débordeWater on my neck get spilled

Prends quatre xans, fais un drill (drill)Pop four xans, do a drill (drill)
Prends quatre xans, fais un drill (drill)Pop four xans, do a drill (drill)
De l'eau sur mon cou, j'ai besoin de branchies (goutte)Water on my neck, need gills (drip)
De l'eau sur mon cou, ça déborde (éclabousse)Water on my neck get spilled (splash)
Tu veux du beef, tu veux la guerreYou want that beef, want that war
Je mets une bombe à ta porte (Oussama!)I put a bomb at your door (Osama!)
Je vais baiser ta puteIma go fuck on your whore
Ses jambes ouvertes plus qu'une porte d'ascenseurLegs open more than an elevator door
Je fais tomber la neige dans la foule (brr)I make it snow in the crowd (burr)
Ils disent que je vole le son (non)They say that I'm stealing sound (no)
[?] Seulement en colère parce que je suis dur[?] Only mad that I'm hard
Le mec est perdu et, jamais trouvéNigga be lost and, never found
Prodige, ma mère est fièreProdigy, my mama proud
J'illumine la pièce quand j'entreIlluminate the room when I walk in
Je suis le petit mec avec un diamant sur ma peauI'm the little nigga with a diamond on my skin
Glacé Patek ressemble à des jumeaux (glace)Icy Patek look like twins (ice)
Je baise cette meuf dans ma BenzI fuck that bitch in my Benz
Mec, c'est faux, ça change comme Ben 10, heinNigga that's fake, it switch up like Ben 10, huh
Glacé [?] comme des fléchettesIcy [?] like a darts
Faisant un coup dans le noirHitting a lick in the dark
Salope, je fume un petBitch I be smoking a fart
Je suis le chien du parc (ouaf)I am the dog of the park (roof)
[?] Tony Stark[?] Tony Stark

AttendsHol' up
Jay Z, t'es une salopeJay Z, you a bitch
Je vais prendre le contrôle de l'IlluminatiIma take over the Illuminati

Prends quatre xans, fais un drill (drill)Pop four xans, do a drill (drill)
Prends quatre xans, fais un drill (drill)Pop four xans, do a drill (drill)
De l'eau sur mon cou, j'ai besoin de branchies (goutte)Water on my neck, need gills (drip)
De l'eau sur mon cou, ça déborde (éclabousse)Water on my neck get spilled (splash)
Prends quatre xans, fais un drill (drill)Pop four xans, do a drill (drill)
Prends quatre xans, fais un drill (drill)Pop four xans, do a drill (drill)
De l'eau sur mon cou, j'ai besoin de branchies (branchies)Water on my neck, need gills (gills)
De l'eau sur mon cou, ça déborde (éclabousse)Water on my neck get spilled (splash)
Prends quatre xans, fais un drill (uh-quoi)Pop four xans, do a drill (uh-what)
Prends quatre xans, fais un drill (uh-quoi)Pop four xans, do a drill (uh-what)
De l'eau sur mon cou, j'ai besoin de branchies (goutte)Water on my neck, need gills (drip)
De l'eau sur mon cou, ça déborde (éclabousse)Water on my neck get spilled (splash)
Prends quatre xans, fais un drill (drill)Pop four xans, do a drill (drill)
Prends quatre xans, fais un drill (drill)Pop four xans, do a drill (drill)
De l'eau sur mon cou, j'ai besoin de branchies (goutte)Water on my neck, need gills (drip)
De l'eau sur mon cou, ça déborde (éclabousse)Water on my neck get spilled (splash)

Escrita por: Ernesto Corona, Icy Narco. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Icy Narco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección