Traducción generada automáticamente
Give Me A Break Blues
Ida Cox
Dame un respiro Blues
Give Me A Break Blues
Dame un respiro papá, no tires a tu dulce mamá al sueloGive me a break papa, don't throw your sweet mama down
Dame un respiro papá, no tires a tu dulce mamá al sueloGive me a break papa, don't throw your sweet mama down
Me trataste tan mal, ¿no estás cansado de tratarme mal?You treated me so mean, ain't you tired of doggin' me 'round?
Hubo un tiempo en que nadie te quería excepto yoThere was a time when nobody wanted you but me
Hubo un tiempo en que nadie te quería excepto yoThere was a time when nobody wanted you but me
No tenías amigos, eras pobre y hambriento como podías serYou didn't have no friends, you were poor and hungry as could be
Te levanté y te alimenté, te di un hogar bonito tambiénI took you up and fed you, give you a nice home too
Te levanté y te alimenté, te di un hogar bonito tambiénI took you up and fed you, give you a nice home too
Por eso no entiendo por qué me tratas sucio como lo hacesThat's why I can't understand why you treat me dirty like you do
Ahora estoy triste y solo, me siento maltratado y tristeNow I'm sad and lonely, feel mistreated and blue
Ahora estoy triste y solo, me siento maltratado y tristeNow I'm sad and lonely, feel mistreated and blue
¿No me darás un respiro papá, como yo te di a ti?Won't you give me a break papa, like I gave you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ida Cox y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: