Traducción generada automáticamente
En Navidad (con Ot 2005)
Idaira
À Noël (avec Ot 2005)
En Navidad (con Ot 2005)
Pour que chaque jour soit NoëlPara que todos los días sean Navidad
Pour que chaque souhait se réalisePara que cada deseo se haga realidad
Pour que le monde sourie au réveilPara que el mundo sonría al despertar
Pour que la porte s'ouvre et ne se ferme plusPara que se abra la puerta y no se cierre más
Pour que le ciel s'habille de couleur... à NoëlPara que el cielo se vista de color... en navidad
Pour que pleuvent des graines d'amour... à NoëlPara que lluevan semillas del amor... en navidad
Pour que tu parfumes les champs de ton odeur à NoëlPara que alfombres los campos con tu olor en navidad
Pour que tu chantes avec plus d'une chanson... ça dePara que cantes con más de una canción... eso de
Allez petit âne, allez âne, allezArre borriquito, arre burro arre
Allez petit âne, on est en retardArre borriquito que llegamos tarde
Allez petit âne, on va à BethléemArre borriquito, vamos a Belén
Car demain c'est la fête et le surlendemain aussique mañana es fiesta y al otro también
Pour que tu remplisses de lumière l'obscurité... à NoëlPara que llenes de luz la oscuridad... en navidad
Pour que tu ne te fatigues jamais de voler... à NoëlPara que nunca te canses de volar... en navidad
Pour que le jour t'apprenne la vérité... à Noëlpara que el día te enseñe la verdad... en navidad
Pour que le vent te siffle en marchant... ça depara que el viento te silbe al caminar... eso de
Cloche sur cloche, et sur cloche uneCampana sobre campana, y sobre campana una
Regarde par la fenêtre, tu verras l'enfant dans le berceauasómate a la ventana, verás al niño en la cuna
Pour que tu sèmes des récoltes d'illusions... à Noël.Para que siembres cosechas de ilusión... en navidad.
Pour que tout soit un seul cœur... à NoëlPara que todo sea un solo corazón... en navidad
Pour que le froid se remplisse de chaleur... à NoëlPara que el frío se llene de calor... en navidad
Pour que je ne me trompe pas de chansonPara que no me equivoque de canción
Dis-moi petit, de qui es-tu tout habillé de blancDime niño de quién eres todo vestidito de blanco
Dis-moi petit, de qui es-tu tout habillé de blanc... à NoëlDime niño de quién eres todo vestidito de blanco... en navidad
Pour que tu remplisses de lumière l'obscuritéPara que llenes de luz la oscuridad
Pour que tu ne te fatigues jamais de volerPara que nunca te canses de volar
Pour que le monde sourie au réveilPara que el mundo sonría al despertar
Pour que la porte s'ouvre et ne se ferme plusPara que se abra la puerta y no se cierre más
Noël, Noël, doux NoëlNavidad, navidad, dulce navidad
La joie de ce jour, il faut la célébrerLa alegría de este día hay que celebrar
Noël, Noël, doux NoëlNavidad, navidad, dulce navidad
La joie de ce jour, il faut la célébrerLa alegría de este día hay que celebrar
Noël, Noël, doux NoëlNavidad, navidad, dulce navidad
La joie de ce jour, il faut la célébrerLa alegría de este día hay que celebrar
Noël, Noël, doux NoëlNavidad, navidad, dulce navidad
La joie de ce jour, il faut la célébrer... à Noël.La alegría de este día hay que celebrar... en navidad.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Idaira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: