Traducción generada automáticamente

Mi'Ma'amakim (Out Of The Depths)
Idan Raichel
Uit De Diepten
Mi'Ma'amakim (Out Of The Depths)
Uit de diepten heb ik jou geroepen, kom naar mij toeMime'amakim kar'ati elaich boi elai
Als je terugkomt, zal het licht weer in mijn ogen schijnenbeshuvech yach'zor shuv ha'or be'einai
Het is niet voorbij,lo gamur,
Ik laat je niet los, je smaak in mijn handenlo ozev t'aamaga beyadaich
Zal komen en de echo brengensheyavo veya'ir lemish'ma
Van jouw lach.kol tz'chokech.
Uit de diepten heb ik jou geroepen, kom naar mij toeMime'amakim kar'ati elaich boi elai
Voor de maan die jouw pad weer naar mij verlichtmul yare'ach me'ir et darkech shuv elai
Ze zijn opengebroken en zijn verloren voornifrasu venamsu mul
De aanraking van jouw handenmaga shel yadaich
In mijn oren fluistert de vraag:be'oznaich lochesh sho'el:
Wie roept jou deze nacht - luister goedMi zeh kore lach halailah - hakshivi
Wie zingt in de lucht voor jou - naar jouw ramenmi shar bakol elaich - el chalonech
Wie heeft zijn ziel gegeven zodat jij gelukkig bentmi sam nafsho shetehi me'usheret
Wie zal zijn hand leggen en jouw huis bouwen.mi yasim yad veyivneh et beitech.
Wie zal zijn leven geven, jou onder zijn vleugels nemenMi yiten chayav, yasimam mitachtaich
Wie zal als stof onder jouw voeten levenmi ka'afar leraglaich yichyeh
Wie zal jou nog meer liefhebben dan al jouw liefdesmi yohavech od mikol ohavaich
Wie zal jou redden van elke slechte geestmi mikol ru'ach ra'ah yatzilech
Uit de diepten.mime'amakim.
Uit de diepten heb ik jou geroepen, kom naar mij toeMime'amakim kar'ati elaich boi elai
Voor de maan die jouw pad weer naar mij verlichtmul yare'ach me'ir et darkech shuv elai
Ze zijn opengebroken en zijn verloren voornifrasu venam'su mul
De aanraking van jouw handenmaga shel yadaich
In mijn oren fluistert de vraag:be'oznaich lochesh sho'el:
Wie roept jou deze nacht ...Mi zeh kore lach halailah ...
Wie roept jou deze nacht - luister goedMi zeh kore lach halailah - hakshivi
Wie zingt in de lucht voor jou - naar jouw ramenmi shar bakol elaich - el chalonech
Wie heeft zijn ziel gegeven zodat jij gelukkig bentmi sam nafsho shetehi me'usheret
Wie zal zijn hand leggen en jouw huis bouwen.mi yasim yad veyivneh et beitech.
Wie zal zijn leven geven, jou onder zijn vleugels nemenMi yiten chayav, yasimam mitachtaich
Wie zal als stof onder jouw voeten levenmi ka'afar leraglaich yichyeh
Wie zal jou nog meer liefhebben dan al jouw liefdesmi yohavech od mikol ohavaich
Wie zal jou redden van elke slechte geestmi mikol ru'ach ra'ah yatzilech
Uit de diepten.mime'amakim.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Idan Raichel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: