Traducción generada automáticamente
The Question 46
iDemBarra
La Pregunta 46
The Question 46
Como la muñeca acostada en la almohadaLike the doll laying on the pillow
Cuando la niña no está jugandoWhen the girl is not playing
Como el ángel flotando quieto sobre la nadaLike the angel floating still over nothing
Cuando nadie está rezandoWhen no one is praying
Esa soy yo esperando para decir la verdadThat's me waiting to say the truth
Cuando sé que todos lo sabenWhen I know that everybody knows it
Y sé que no hay nadie parado junto a la puertaAnd I know there's no one standing by the door
La puerta está abierta y mis brazos están extendidosThe door is open and my arms are reaching
La persona que no está afuera paradaThe person who's not standing outside
No mirando adentro, no buscandoNot looking inside, not seeking!
Todos ya saben dónde está la llaveEverybody knows already where the key is
Aquí mismo vive la respuestaRight here the answer lives
Nadie pregunta... porque es tan obvioNobody asks … 'cause it is so obvious
Mientras nadie hace la pregunta... mentir es más fácilWhile no one asks the question…to lie is easier
Mentir es más fácilTo lie is easier



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de iDemBarra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: