Traducción generada automáticamente
Otsoen habia
Idi Bihotz
El bosque de los osos
Otsoen habia
Cruzando los caminos del norteIparraldeko bideak urratuz
olvidando los del sur, olvidando sin poner límiteshegoaldeko bideak ahaztuz, ezarian ahaztuz
los susurros afilados de la noche acariciandogauaren erpe zorrotzak somatuz
buscando refugio en la tierra gruesa, en un lugar oscuro.lur gordinean babesa bilatuz, leku arrotzean.
'A través de tierras extrañas' aislados"Atzerri otserri" isolatuan zehar
los lazos entre pueblos se desgastanherrien arteko dema garratzak
la discordia se extiende entre todos nosotrosliskarra dau guztion artean
esto, sin embargo, no se puede dejar de ladohonek, ordea, ezin dauz laga
algunos siempre quedan excluidos.batzuk bei lez baztertuta.
Explorando a través de la piel del osoAzal baltzaren barrena miatuz
reflexionando sobre las profundidades de mis heridas, reflexionando sobre mis heridasene asaben hondarrak hausnartuz, hondarrak hausnartuz
soñando en una nueva vidabizitza berri batean amestuz
este propósito se desvanece en la nada, en esta oscuridad profunda.xede hau ezerezean gauzatuz, hau azantza ixila.
'Los osos son ásperos'"Arrotzak ahurra latz"
las heridas en la piel no pueden ser ignoradasazalen ekandu(a)k ezin dauz uka
caminos de libertad ampliosaskatasun bide oparoak
no podemos dejar rastro algunoezin doguz utzi orratzik baga
algunos siempre quedan excluidosbatzuk beti lez baztertuta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Idi Bihotz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: