Traducción generada automáticamente
Pourquoi cette pluie
Idir
¿Por qué esta lluvia?
Pourquoi cette pluie
Tanta lluvia de repente en nuestros frentes
Tant de pluie tout à coup sur nos fronts
En nuestros campos, nuestras casas
Sur nos champs, nos maisons
Una inundación aquí, la tormenta en esta temporada
Un déluge ici, l'orage en cette saison
¿Cuál es la razón?
Quelle en est la raison ?
¿Es para ahogar nuestros perjuros?
Est-ce pour noyer nos parjures ?
¿O lavarnos las heridas?
Ou laver nos blessures ?
¿Es para la cosecha, un suelo más fértil?
Est-ce pour des moissons, des terreaux plus fertiles ?
¿Es para destruirlos?
Est-ce pour les détruire ?
¿Por qué la lluvia, por qué?
Pourquoi cette pluie, pourquoi ?
¿Es un mensaje, es un grito del cielo?
Est-ce un message, est-ce un cri du ciel ?
Tengo frío mi país, tengo frío
J'ai froid mon pays, j'ai froid
¿Has perdido los rayos de tu sol?
As-tu perdu les rayons de ton soleil ?
¿Por qué la lluvia, por qué?
Pourquoi cette pluie, pourquoi ?
¿Es un favor, es para castigarnos?
Est-ce un bienfait, est-ce pour nous punir ?
Tengo frío mi país, tengo frío
J'ai froid mon pays, j'ai froid
¿Deberíamos celebrarlo o maldecirlo?
Faut-il le fêter ou bien le maudire ?
Busqué en el libro que sabe
J'ai cherché dans le livre qui sait
En el hueco de sus versos
Au creux de ses versets
Leí «busca respuestas a tu pregunta
J'y ai lu "cherche les réponses à ta question
Buscar guión
Cherche le trait d'union"
Un mendigo en camino
Une mendiante sur mon chemin
¿Qué haces en la calle?
"Que fais-tu dans la rue ?"
Mis hijos y mi marido se fueron una mañana
"Mes fils et mon mari sont partis un matin,
Ninguno de ellos regresó
Aucun n'est revenu"
¿Por qué esta lluvia, por qué
Pourquoi cette pluie, pourquoi
¿Esa agua, esas nubes que nos sorprenden?
Cette eau, ces nuages qui nous étonnent ?
Ella dice: «Esa lluvia, ya ves
Elle dit "cette pluie, tu vois
Lloran por los ojos de los hombres
Ce sont des pleurs pour les yeux des hommes"
Es para darte lágrimas
"C'est pour vous donner des larmes
Durante demasiado tiempo se han secado
Depuis trop longtemps elles ont séché
Los hombres no olvidan las armas
Les hommes n'oublient pas les armes
Cuando ya no saben llorar
Quand ils ne savent plus pleurer"
Lluvia, sumérgete en la frente
Coule pluie, coule sur nos fronts.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Idir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: