Traducción generada automáticamente

MiSOGYNISTICAL

IDK

Letra

MiSOGYNISTICAL

MiSOGYNISTICAL

Reúnanse, tengo una historia que contarGather 'round, I got a story to tell
De por qué rezo para que mi primer amor se vaya al infiernoOf why I pray my first love go to hell
Estaba en la cárcel, estaba en mi celdaI was in the county, I was up in my cell
Y luego recibí un sobre en el correoAnd then I got a little envelope in the mail
Decía: J, realmente te extraño, no puedo esperar para besarteIt read: J, I really miss you, I can't wait to kiss you
Y lo que estás pasando nunca me hará dejarteAnd what you goin' through will never make me ditch you
Incluso escribiendo esto ahora, necesito un pañueloEven writin' this right now, I need a tissue
Y sé que saldrás pronto, así que esto no será un problemaAnd I know you gon' get out soon, so this won't be an issue
Sentía su pequeño corazón desmoronándose (bueno)I could feel her little heart crumblin' (well)
Jodiendo sus metas con mis torpezas (bueno)Fuckin' up her goals from my fumblin' (well)
Un par de días después, vi entrar al guardiaCouple days later, saw the guard come in
Dijo que tenía visita, qué gran victoriaSaid I had a visit, what a fuckin' win
No quise pecar, con una sonrisa en mi cara mientras caminaba por el pasilloDidn't mean to sin, grin all up on my face as I walked the tier
Vi una carita bonita, casi se me escapa una lágrimaSaw a pretty little face, almost shed a tear
Pero a su izquierda, vi que vino con una amigaBut to her left, I saw she came with a friend
Y rompió con este pecador, como si dijera que renacióAnd broke up with this sinner as she claimed born again

Vuela como un avión de papel (fyoom)Fly like a paper plane (fyoom)
Con alas de combustible de jet, no somos igualesWith jet fuel wings, we are not the same
Entonces, ¿por qué demonios te envidiaría?So why in the hell would I envy you?
¿Por qué demonios te envidiaría?Why in the hell would I envy you?
Sé que el cielo es real (que se joda el–)I know Heaven is a thing (fuck the–)
Y pareces haber salido del infierno, qué penaAnd you look like you came from outta Hell, what a shame
Entonces, ¿por qué demonios te envidiaría?So why in the hell would I envy you?
¿Por qué demonios te– (que se jodan estas chicas)Why in the hell would I– (fuck these hoes)

Na-na-na, espera un segundo, esto se pone mejorNa-na-na, wait a second, this shit gets even better
Avancemos hasta el buen climaFast-forward to the good weather
Dejaron salir al tipo, pequeña condena, sacando famaThey let the nigga out, small bid, pumpin' out the clout
Además, me puse un poco fuerte de tanto entrenarPlus I got a little swole from all of the workin' out
Chief Keef estaba en su apogeo, Instagram era nuevoChief Keef was hot, Instagram was new
Publiqué mi primera foto cuando cuarenta likes eran genialesPosted my first pic when forty likes was cool
Y dime si puedes adivinar quién fue uno de ellosAnd tell me you could guess who was one of 'em
Pero en ese momento, todos querían a élBut at that time, all of 'em wanted him
No puedo ni verte, ¿por qué demonios me estás texteando?I can't even see you, why the fuck you textin' me?
¿Cómo demonios tienes mi número? Pero aún te ves sexyHow the fuck you got my number? But you still look sexy, though
Supongo que si me amas, probablemente harías estoI guess if you love me, you'll probably do this
La dejé tan bien que se volvió budistaFucked her so good she turned Buddhist

Vuela como un avión de papel (fyoom)Fly like a paper plane (fyoom)
Con alas de combustible de jet, no somos igualesWith jet fuel wings, we are not the same
Entonces, ¿por qué demonios te envidiaría?So why in the hell would I envy you?
¿Por qué demonios te envidiaría?Why in the hell would I envy you?
Sé que el cielo es realI know Heaven is a thing
Y pareces haber salido del infierno, qué penaAnd you look like you came from outta Hell, what a shame
Entonces, ¿por qué demonios te envidiaría?So why in the hell would I envy you?
¿Por qué demonios te– (que se jodan estas chicas)Why in the hell would I– (fuck these hoes)

Avancemos hasta que todos sean adultosFast-forward to everyone bein' grown
Y yo nunca en casaAnd me never at home
Y tú siempre cercaAnd you always around
Aunque nunca estuve dispuestoThough I was never down
A arriesgar mi corazónTo never take a chance givin' out my heart
Siempre pensé que nunca estar enamorado era lo más inteligenteAlways thought that never bein' in love was always smart
A veces las personas dulces son las que te amarganSometimes people that's sweet'll be the ones that make you sour
Pero por cada día que respiro, no les daré ese poderBut for every day I breathe, I ain't givin' 'em that power
No les daré esa paz mental hasta que obtenga un poco de la míaAin't givin' 'em that peace of mind till I get a piece of mine
Así que le digo adiós después de obtener un poco de su traseroSo I tell her Peace after I get a piece of her behind
No es fácil confiar en nadieIt ain't easy to trust nobody
Entonces, ¿por qué demonios iría a amar a alguien?So why the fuck would I ever go and love somebody?
Miro mi IG y veo a un viejo amigoI look on my IG and see an old friend
Publicando en la historia: Oh, felicitacionesPostin' in the story: Oh, congratulations
Miré, entrecerré los ojos, ¿y qué vi?I looked, gave it a squint, and what did I see?
La mano de mi primer amor con un anillo enormeMy first love's hand with a fat-ass ring

Vuela como un avión de papelFly like a paper plane
Ni siquiera voy a decir todoI ain't even 'bout to say the whole thing
Sabes qué decirYou know what to say


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IDK y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección