Traducción generada automáticamente
Wasted Love (feat. Yates XV, B Murph & Kasper Fell)
IDLEGLANCE
Amour Gaspillé (feat. Yates XV, B Murph & Kasper Fell)
Wasted Love (feat. Yates XV, B Murph & Kasper Fell)
Je pensaisI thought
Peut-être que tu pourrais m'aimer comme avantMaybe you could love me like you used to
Même si je suisEven though I'm
DifférentDifferent
J'en ai vraiment marre de ton toucherI've been really hating your touch
Ces sentiments que j'ai me rendent tellement fouThese feelings I'm having got me so fucked up
Et je sirote un peu deAnd I'm sipping on some
Gin tonic avec un mégot de cigaretteGin and tonic with a cigarette butt
J'ai passé quelques années dans un mauvais endroitSpent a few years in a bad place
J'ai perdu du temps à cause de la douleur que j'ai mal tracéeLost time to the pain that I mistraced
Cœur en sang pour une fille que j'ai mal placéeBleeding heart for a girl that I misplaced
Tellement défoncé par les pilules que je confondsSo fucked up on the pills that I mistake
Et je n'arrive pas à me mettre les idées au clairAnd I can't get my head right
Alors je fume ce gros jointSo I'm smoking on that loud pack
Cinq verres dans la tête, je les enchaîneFive shots to the dome, throw them all back
Tu m'appelles, ouais, tu sais que ça me fait un chocYou call my line, yeah, you know I get a heart attack
Ouais, et je pourrais rechuterYeah, and I might relapse
Je dois prendre quelques pilules pour me détendreGotta pop a couple pills so I can relax
J'ai entendu que tu parlais de moi, j'en ai pas besoinHeard you talking on my name I don't need that
Mais si tu as besoin de moi bébé, tu sais que je reviens tout de suiteBut if you need me baby, you know I come right back
Et dormir seulAnd sleeping alone
C'est de plus en plus dur quand il fait froidGets harder when it's cold
Peux-tu m'appelerCould you hit my phone
Pour que je sache que tu es bien rentréeSo I know you got home
Je veux savoir ? J'ai besoin de toi iciI wanna know? I need you right here
Je dois partir, je ne veux pas de toi ma chérieI gotta go, I don't want you my dearly
Je ne te veux pasI don't want you
Je n'ai pas besoin de toiI don't need you
Je ne vais pas t'attendreI won't wait up
Je ne te sens pasI don't feel you
Je ne vais pas rester éveilléI won't stay up
Je ne te quitterai pas maintenantI won't leave you now
J'ai besoin que tu me laisses partirI'ma need you to let you go
Je veux revenir ou te laisser dehors dans le froidWant to run it back or leave you out in the cold
Je vais te laisser seuleI'ma leave you on your own
Même après l'espoir, je ne te laisserai jamais partir ouaisEven after hope, I will never let you go yeah
J'en ai vraiment marre de ton toucherI've been really hating your touch
Ces sentiments que j'ai me rendent tellement foutuThese feelings I'm having got me so f*cked up
Et je sirote un peu deAnd I'm sipping on some
Gin tonic avec un mégot de cigaretteGin and tonic with a cigarette butt
J'ai passé quelques années dans un mauvais endroitSpent a few years in a bad place
J'ai perdu du temps à cause de la douleur que j'ai mal tracéeLost time to the pain that I mistraced
Cœur en sang pour une fille que j'ai mal placéeBleeding heart for a girl that I misplaced
Tellement défoncé par les pilules que je confondsSo fucked up on the pills that I mistake
Tu ne vas jamais abandonner sur moiYou're never gonna give up on me
N'est-ce pas ?Are you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IDLEGLANCE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: