Traducción generada automáticamente

In Remote Part/Scottish Fiction
Idlewild
En una Parte Remota/Ficción Escocesa
In Remote Part/Scottish Fiction
En una Parte Remota)In Remote Part)
En el principio, había respuestasIn the beginning, there were answers
Luego vinieron y cambiaronThen they came along and changed
Todas estas preguntas y sus respuestas parecen cambiarAll these questions and their answers seem to change
Así que esperaré hasta encontrar la parte remota de tu corazónSo I'll wait 'til I find the remote part of your heart
Cuando en ningún otro lugar nos permita elegir un comienzo cómodoWhen nowhere else will let us choose a comfortable start
Nos detenemos en cada lugar que pasaWe stop in every passing place
Para ver el mundo moverse más rápido que nosotrosTo watch the world move faster than we do
Verlo pasar con los ojos cerradosWatch it pass with our eyes closed
La forma en que usualmente elegimosThe way we usually choose to
Así que esperaré hasta encontrar la parte remota de tu corazónSo I'll wait 'till I find the remote part of your heart
Cuando en ningún otro lugar nos permita elegir un comienzo cómodoWhen nowhere else will let us choose a comfortable start
Y aunque el aliento entre nosotros huela a alcoholAnd even if the breath between us smells of alcohol
Lo llamamos confusión de la mejor manera posibleWe call it confusion in the best way possible
Ficción Escocesa)Scottish Fiction)
No está en el espejo, no está en la páginaIt isn't in the mirror, it isn't on the page
Es una vibración de corazón rojoIt's a red hearted vibration
Abriéndose paso a través de las paredes de la oscura imaginaciónPushing through the walls of dark imagination
Sin encontrar una ecuaciónFinding no equation
Hay una furia en la carretera roja,There's a red road rage,
Pero no es furia en la carreteraBut it's not road rage
Son solicitantes de asilo envueltos en rencorIt's asylum seekers engulfed by a grudge
Fricción escocesa, ficción escocesaScottish friction, Scottish fiction
No está en el castillo, no está en la nieblaIt isn't in the castle, it isn't in the mist
Es un llamado de las aguas mientras se rompen para mostrarIt's a calling of the waters as they break to show
La nueva muerte negra con reactores brillantesThe new black death with reactors aglow
¿Crees que tu seguridad puede mantenerte en pureza?Do you think your security can keep you in purity?
No nos sacudirásYou will not shake us off
Arriba o abajoAbove or below
Fricción escocesa, ficción escocesaScottish friction, Scottish fiction



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Idlewild y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: