Traducción generada automáticamente

You Held The World In Your Arms
Idlewild
Sostuvo el mundo en tus brazos
You Held The World In Your Arms
Cada caraEvery face
Incluso el que viste ayerEven the one you saw yesterday
Hoy se ve diferenteIt looks different today
Porque todo ha cambiado desde ayerCos everything's changed since yesterday
En todas las formas posiblesIn every possible way
Las cosas parecen diferentes hoyThings seem different today
No como ayerNot like yesterday
Es la consideraciónIs consideration
Más bien una excepción - ¿de consideración?More like an exception - of consideration?
Porque tienes el mundo en tus brazos esta nocheCos you have the world in your arms tonight
¿Y si sostenías al mundo en tus brazos?And what if you held the world in your arms?
Cuando estás seguro, ¿te sientes mucho más seguro?When you're secure, do you feel much safer?
Como los días nunca cambian, y son tres años despuésAs days never change, and it's three years later
Es como si tu vida no hubiera cambiadoIt's like your life hasn't changed,
Y es tres años tardeAnd it's three years late
Entonces, ¿cómo se siente, llegar tres años tarde?So how does it feel, to be three years late?
Y viendo cómo tu juventud se alejaAnd watching your youth drift away
Lo que parece diferente, parece diferente hoy en díaWhat seems different, seems different today
Y lo que parece diferente, parece diferente hoyAnd what seems different, seems different today
Es la consideraciónIs consideration
Más bien una excepción - ¿de consideración?More like an exception - of consideration?
Porque tienes el mundo en tus brazos esta nocheCos you have the world in your arms tonight
¿Y si sostenías al mundo en tus brazos?And what if you held the world in your arms?
Tienes el mundo en tus brazos esta nocheYou have the world in your arms tonight
¿Y si sostenías al mundo en tus brazos?And what if you held the world in your arms?
(esta noche...) (esta noche...)(tonight...) (tonight...)
Porque tienes el mundo en tus brazos esta nocheCos you have the world in your arms tonight
¿Y si sostenías al mundo en tus brazos?And what if you held the world in your arms?
Porque tienes el mundo en tus brazos esta nocheCos you have the world in your arms tonight
¿Y si sostenías al mundo en tus brazos?And what if you held the world in your arms?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Idlewild y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: