Traducción generada automáticamente

Biro
Idlework
Biro
Biro
Soy todo lo que necesitasI'm all you need
No me escuchaste porque ya estás dormidoDidn't hear me 'cause you're already asleep
Doble en mi inocenciaDouble on my innocence
Tres veces en mi mínimoThree times on my minumum
Te gustaría más si no fuera suficienteYou'd like me more if I wasn't enough
Ojalá fuera una vergüenzaI wish it was a shame
Nunca tomé lo que me disteI never took what you gave me
No me pediste mi nombreDidn't ask me for my name
CréemeBelieve me
Oh, ¿no es una vergüenza?Oh, isn't it a shame?
Nunca es tan fácilIt's never that easy
No me pediste mi nombreDidn't ask me for my name
¿Me diste lo que quería?Did you give me what I wanted?
NoNo
Supongo que me iré antes de que te vendas a míGuess I'll show myself out before you sell yourself to me
No necesito otro collar y rodillas fríasI don't need another necklace and cold knees
Supongo que me iré antes de que te vendas a míGuess I'll show myself out before you sell yourself to me
Te miras a ellaYou look at her
Como si creyeras que ella sabe quién erasAs if you think that she knows who you were
¿En qué caja puedes meterme?Which box can you fit me in?
¿Qué tan profunda es mi piel?How deep is my skin?
La misma, la misma que siempre ha sidoThe same, the same as it's always been
Ojalá fuera una vergüenzaI wish it was a shame
Nunca tomé lo que me disteI never took what you gave me
No me pediste mi nombreDidn't ask me for my name
CréemeBelieve me
Oh, ¿no es una vergüenza?Oh, isn't it a shame?
Nunca es tan fácilIt's never that easy
No me pediste mi nombreDidn't ask me for my name
¿Me diste lo que quería?Did you give me what I wanted?
NoNo
Supongo que me iré antes de que te vendas a míGuess I'll show myself out before you sell yourself to me
No necesito otro collar y rodillas fríasI don't need another necklace and cold knees
Supongo que me iré antes de que te vendas a míGuess I'll show myself out before you sell yourself to me
Toma un poco hacer lo que acabas de hacerIt takes a little bit to do what you just did
Pero no es suficiente porque aún me siento enfermoBut not enough 'cause I'm still feeling sick
Por la forma en que hablas desde tu guionAt the way that you talk from you script that
Que escribiste hace treinta y siete añosYou wrote thirty-seven years ago



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Idlework y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: