Transliteración y traducción generadas automáticamente

Forever Remember
IDOLING!!!
Por Siempre Recordar
Forever Remember
Siempre a tu lado, aunque estemos heridos
ずっとそばにいてたとえきずついても
zutto soba ni ite tatoe kizutsui te mo
No llores, sé honesto y dilo así, te extraño
なかないですなおにそうつたえられてたら I miss you
nakanai de sunao ni soo tsutae rare te tara I miss you
Me di cuenta, solo me subí a ese tren hacia el mar
きづけばひとりとびのってたあのうみへとむかうれっしゃ
kizuke ba hitori tobinotte ta ano umi e to mukau ressha
El paisaje fluye, no eres la única allí
ながれるけしきびょうしゃそこにあなただけたりないの
nagareru keshiki byoosha soko ni anata dake tari nai no
Bajo el cielo de verano, juntos jugamos y reímos
なつそらのしたふたりでいたはしゃいでわらいあった
natsu sora no shita futari de i ta hashai de warai atta
Creíamos que esos días durarían para siempre
そんなひびえいえんにつづくってしんじてた
sonna hibi eien ni tsuzuku tte shinji te ta
Ah, el sonido de las olas se siente en el pecho al atardecer
Ah なみのおとがむねにしみる sunset
Ah nami no oto ga mune ni shimiru sunset
Ah, solo tú puedes reiniciar desde el corazón
Ah あなただけをこころから reset
Ah anata dake o kokorokara reset
¿Qué fue lo que hicimos mal? ¿Desde cuándo nos perdimos el uno al otro?
なにをまちがえたんだろう?いつからすれちがっちゃったんだろう
nani o machigae ta n darou ? itsu kara surechigacchatta n darou ?
Solo lamentos
ただこうかいばかり
tada kookai bakari
¿Qué cambió? Nada salió bien
なにがかわっていったの?なにひとつうまくできなかった
nani ga kawatte itta no ? nani hitotsu umaku deki nakatta
Este primer amor
このはじめてのこい
kono hajimete no koi
Te amo siempre, aunque estemos separados
ずっとあいしてるたとえはなれてても
zutto aishiteru tatoe hanare te te mo
'No te vayas' si lo dices honestamente, te extraño
'いかないで' すなおにそうつたえられてたら I miss you
' ika nai de ' sunao ni soo tsutae rare te tara I miss you
Seguro que recuerdas, aunque sea una despedida
きっとおぼえてるたとえいとどきでも
kitto oboeteru tatoe itodoki demo
No olvides el verano que pasamos juntos, todavía te amo
ふたりですごしたなつをわすれないで still love you
futari de sugoshi ta natsu o wasurenai de still love you
El viento que sopla es frío, no puedo soportarlo solo
ふきぬけるかぜもうつめたくてひとりじゃとてもいられなくて
fukinukeru kaze moo tsumetaku te hitori ja totemo i rare naku te
Tu calor renace, recuerdo tu diario de verano
よみがえるあなたのぬくもりふりかえるのなつの日記
yomigaeru anata no nukumori furikaeru no natsu no diary
Bajo el sol, nos miramos una y otra vez
たいようのしたふたりでいたなんどもみつめあった
taiyoo no shita futari de i ta nan do mo mitsume at ta
Deseando que esos días continúen eternamente
そんなひびえいえんにつづくようにねがってた
sonna hibi eien ni tsuzuku yoo ni negatte ta
¿Qué fue lo que hicimos mal? ¿Desde cuándo nos perdimos el uno al otro?
なにをまちがえたんだろう?いつからすれちがっちゃったんだろう
nani o machigae ta n darou ? itsu kara surechigacchatta n darou ?
Solo lágrimas desbordantes
ただなみだがあふれ
tada namida ga afure
¿Qué cambió? Nada salió bien
なにがかわっていったの?なにひとつうまくできなかった
nani ga kawatte itta no ? nani hitotsu umaku deki nakatta
Este amor aún no ha terminado
まだおわらないこい
mada owara nai koi
Ah, juntos iluminamos el amanecer del pleno verano
Ah ふたりてらしていたまなつの sunrise
Ah futari terashi te i ta manatsu no sunrise
Ah, 'te amo' susurraron tus ojos
Ah 'あいしてる'とささやいた your eyes
Ah ' aishiteru ' to sasayaita your eyes
El viento del sur trae recuerdos, el anillo brilla en tu dedo
みなみかぜがおもいでをbringくすりゆびひかってるよring
minamikaze ga omoide o bring kusuriyubi hikatteru yo ring
Aún no puedo quitármelo
いまもはずすことできなくて
ima mo hazusu koto deki naku te
Lágrimas que caen sin cesar, el susurro de las olas borra el llanto
なんどとなくこぼれる sigh しおさいがかきけすよ cry
nan do to naku koboreru sigh shiosai ga kakikesu yo cry
Si pudiera retroceder en el tiempo
じかんをもどせたら
jikan o modose tara
Siempre a tu lado, aunque estemos heridos
ずっとそばにいてたとえきずついても
zutto soba ni ite tatoe kizutsui te mo
No llores, sé honesto y dilo así, te extraño
なかないですなおにそうつたえられてたら I miss you
naka nai de sunao ni soo tsutae rare te tara I miss you
Seguro que recuerdas, aunque sea una despedida
きっとおぼえてるたとえいとどきでも
kitto oboe teru tatoe itodoki demo
No olvides el verano que pasamos juntos, todavía te amo
ふたりですごしたなつがおわっても still love you
futari de sugoshi ta natsu ga owatte mo still love you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IDOLING!!! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: