Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rainy Girl
IDOLING!!!
Chica Lluviosa
Rainy Girl
Nuevo peinado, nuevos zapatos
あたらしいかみがた あたらしいぶーつ
atarashii kamigata atarashii buutsu
Ese día, después de las nubes, la lluvia
そんなひにかぎってくもりのちあめ
sonna hi ni kagitte kumori nochi ame
Más que el pronóstico del tiempo
てんきよほうよりあてになるかもなんて
tenki yohoo yori ate ni naru kamo nante
Me reí un poco al verte de perfil
すこしわらったあなたのよこがお
sukoshi waratta anata no yokogao
Chica lluviosa, chica lluviosa, los momentos importantes siempre son de lluvia
れいにがーる れいにがーるたいせつなときはいつもあめ
reini gaaru reini gaaru taisetsu na toki wa itsumo ame
Incluso en los días en que te conté mis sentimientos
このおもいをあなたにつたえたひも
kono omoi o anata ni tsutae ta hi mo
Chica lluviosa, chica lluviosa, en los momentos felices siempre es de lluvia
れいにがーる れいにがーるうれしいときにはいつもあめ
reini gaaru reini gaaru ureshii toki ni wa itsumo ame
Incluso en el día en que nos conocimos
ふたりはじめてであったひも
futari hajimete deatta hi mo
Eres como un teru teru boozu para mí
あなたにそっくりのてるてるぼうず
anata ni sokkuri no teru teru boozu
Bajo el paraguas de amor, alineamos nuestros nombres
あいあいがさのしたならべたなまえ
aiaigasa no shita narabe ta namae
No importa cuánto lo llame, el tiempo que no volverá
どれだけよんでもにどともどらないじかん
dore dake yonde mo nidoto modoranai jikan
De repente se desborda, lágrimas que no se detienen
ふいにあふれてとまらないなみだ
fui ni afure te tomaranai namida
Chica lluviosa, chica lluviosa, los recuerdos siempre son de lluvia
れいにがーる れいにがーるおもいではいつもあめもよう
reini gaaru reini gaaru omoide wa itsumo ame moyoo
Así que hoy, por favor, sigue nevando
だからきょうはおねがいふりつづいて
dakara kyoo wa onegai furitsuzui te
El sonido de la lluvia resuena en la ventana, el prisma que brilla débilmente
あまおとひびくまどべにあわくひかるぷりずむは
amaoto hibiku madobe ni awaku hikaru purizumu wa
Se ilumina suavemente con el color de las lágrimas
そっとなみだいろにかがやいてる
sotto namida iro ni kagayai teru
Chica lluviosa, chica lluviosa, los momentos tristes siempre son despejados
れいにがーる れいにがーるかなしいときはいつもはれ
reini gaaru reini gaaru kanashii toki wa itsumo hare
Pero mi corazón parece estar empapado
だけどまるでこころはどしゃぶりみたい
dakedo marude kokoro wa doshaburi mitai
Chica lluviosa, chica lluviosa, caminemos por la ciudad después de la lluvia
れいにがーる れいにがーるあめあがりのまちをあるこう
reini gaaru reini gaaru ameagari no machi o arukou
Cuando saltemos los charcos
みずたまりをとびこえたら
mizu tamari o tobi koe tara
Un puente de siete colores en un cielo azul sin una sola nube
くもひとつないあおぞらなないろにかかるはしが
kumo hitotsu nai aozora nana iro ni kakaru hashi ga
Seguramente continuará en el cielo de mañana
きっとあすのそらにつづいている
kitto asu no sora ni tsuzui te iru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IDOLING!!! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: