Transliteración y traducción generadas automáticamente

Don't Think. Feel!
IDOLING!!!
¡No pienses. ¡Siente!
Don't Think. Feel!
El corazón es el único que sabe nuestro destino
ハートだけが知っているんだ 僕らの行き先を
Haato dake ga shitte iru'n da bokura no yukisaki wo
Siempre, ¡no pienses. ¡Siente!!!
いつだって don't think. Feel!!!
Itsu datte don't think. Feel!!!
Cambio! Una ansiedad imborrable que llena la cabeza
Change! 頭埋め尽くす消去不能な不安
Change! Atama ume tsukusu shoukyo funou na fuan
Lo importante es seguramente tener el coraje de avanzar
大事なのはきっと 踏み出す勇気
Daiji na no wa kitto fumidasu yuuki
Cambiemos este mundo lleno de ruido
ノイズばっかりの世界を変えてこう
Noizu bakkari no sekai wo kaete kou
Sintiendo sinceramente nuestros pensamientos
素直に想い感じて
Sunao ni omoi kanjite
Todos llevamos en el pecho nuestra propia antena
みんな胸に持っているよ 自分だけのアンテナを
Minna mune ni motte iru yo jibun dake no antena wo
¡Sintonízala hacia el mañana que deseas! ¡Detenerse no es una opción!
願う明日へ チューニングして! 止まってちゃ始まんない!!
Negau asu he chuuningu shite! Tomattecha hajimannai!!
Los sueños y el amor no tienen respuestas en ningún lugar
夢も愛も答えなんかないんだ どこにも
Yume mo ai mo kotae nanka nai'n da doko ni mo
Así que comencemos ahora mismo, de una manera 'auténtica'
だから今すぐ始めてみよう「らしく」ね
Dakara ima sugu hajimete miyou "rashiku" ne
El corazón es el único que sabe nuestro destino
ハートだけが知っているんだ 僕らの行き先を
Haato dake ga shitte iru'n da bokura no yukisaki wo
Siempre, ¡no pienses. ¡Siente!!!
いつだって don't think. Feel!!!
Itsu datte don't think. Feel!!!
¡Comienza a correr!
走り出せ!!!
Hashiridase!!!
¡Oportunidad! Cada vez que superamos una noche de lágrimas
Chance! 涙が零れる夜を超える度に
Chance! Namida ga koboreru yoru wo koeru tabi ni
Quiero volverte más fuerte
強くなって行きたい
Tsuyoku natte yukitai
No te compares, tú eres tú, con tus propios megahercios originales
比べないで 君は君さ オリジナルのメガヘルツ
Kurabenaide kimi wa kimi sa orijinaru no mega herutsu
¡Dispara lejos hacia el futuro y alcancémoslo directamente!
遠く放て! 今未来へ まっすぐ届けようよ!!
Tooku hanate! Ima mirai he massugu todokeyou yo!!
El milagro de encontrarnos brilla en lo más profundo de nuestro corazón
巡り会えた奇跡が胸の奥で煌めく
Meguriaeta kiseki ga mune no oku de kirameku
Ya no tengo miedo, no estamos solos
もう怖くない 一人じゃないね 僕らは
Mou kowakunai hitori ja nai ne bokura wa
Aunque no veamos la meta, podemos llegar a cualquier lugar
ゴールはまだ見えないけど 行けるさ どこへでも
Gooru wa mada mienai kedo yukerusa doko he demo
Siempre, ¡no pienses. ¡Siente!!!
いつだって don't think. Feel!!!
Itsu datte don't think. Feel!!!
¡Comienza a correr!
走り出せ!!!
Hashiridase!!!
¡Está bien! ¡Porque no nos hemos rendido, verdad? Es tan doloroso
大丈夫だよ! だって諦めてないからでしょ? こんなにも苦しいのは
Daijoubu da yo! Datte akirametenai kara desho? Konna ni mo kurushii no wa
Un nuevo viento sopla, tiñendo de colores vivos el paisaje en blanco y negro
新しい風吹いて モノクロだった景色が染まってく 鮮やかに
Atarashii kaze fuite monokuro datta keshiki ga somatteku azayaka ni
Los sueños y el amor no tienen respuestas en ningún lugar
夢も愛も答えなんかないんだ どこにも
Yume mo ai mo kotae nanka nai'n da doko ni mo
Así que comencemos ahora mismo, de una manera 'auténtica'
だから今すぐ始めてみよう「らしく」ね
Dakara ima sugu hajimete miyou "rashiku" ne
El corazón es el único que sabe nuestro destino
ハートだけが知っているんだ 僕らの行き先を
Haato dake ga shitte iru'n da bokura no yukisaki wo
Siempre, ¡no pienses. ¡Siente!!!
いつだって don't think. Feel!!!
Itsu datte don't think. Feel!!!
¡Comienza a correr!
走り出せ!!!
Hashiridase!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IDOLING!!! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: