Traducción generada automáticamente
Luto Magrelinho
Çidorfi
Skinny Mourning
Luto Magrelinho
Because you left, oh SkinnyPorque você foi partir ô Magrelinho
How I miss you completelyAí que saudade que eu sinto de tu tudinho
And since the time I left, you stayedE desde a época que eu parti você ficou
Being proactive here in my whole backyardNa proatividade aqui no meu quintal todinhoô.
Now I'm back and you leftAgora eu voltei e você partiu
I can't believe Skinny, damn itNão acredito Magrelinho, puta que pariu
Now I'm here, feeling downAgora eu to aqui, to boladão
My dog of twenty years passed away, my brotherO meu cachorro com vinte anos partiu meu irmão
Oh Skinny, may you rest in peaceÔ magrelinho, você descanse em paz
My heart is crying, can't take it anymore!Meu coração está chorando, não aguenta mais!
My dog died, and I don't want to knowO meu cachorro morreu, e eu não quero saber
It was freedom to let my dog who just diedFoi liberdade deixar meu cachorro que acabou de morrer
This guy will live, here my dogEsse cara vai vai morar, aqui o meu cachorrim
I have a story with my cool dogEu tenho uma história com o meu cachorro bolado
Every month he left every dayDe mês em mês ele partiu todo dia
He traveled... he went to warEle viajava... ele entrava pra guerra
It's Skinny, oh mother, my father's little dogÉ o Magrelinho ô mãe, o cachorrinho meu pai
My dog was already IslamicMeu cachorro já foi islâmico
My dog, already went to HaitiMeu cachorro, já foi pro Haiti
Oh my dog even went to warÔ meu cahorro até partiu pra guerra
Went to Israel, Islamic damn shit!Foi pra israel, islâmico porra puta merda!
Now he was going to travel, even to AmericaAgora ia viajar, ia até pra América
He's the same age as meTem a mesma idade que eu
20 years damn it20 anos puta merda
Oh Skinny, why did you leaveÔ magriinho, porque tu partiu
Come with my bag, food was your last mealVem com meu saco, comida foi sua última refeição
Now I'm going to stop fighting hereAgora eu vô lute que parar por aqui
Brother Skinny, rest in peaceMano Magreilnho tu descansa em paz
Rest in peace, you died on the 12th (look)Descansa em paz, tu morreu dia 12, (olha)
Look at this, I say look at this hopeOlha que parada, eu falo olha que esperança
October 12th, Skinny died on Children's DayDia 12 de outubro, Magrelinho morreu no dia das criança
I argued about this with my brother BielIsso discuti com meu mano Biel
Thanks my bro Teco, oh my god.Valeu meu mano téco, ai meu deus do céu.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Çidorfi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: