Traducción generada automáticamente
Vida Aos Sepulcros
IEP Music
La Vie aux Sépulcres
Vida Aos Sepulcros
Dans le monde j'ai cherchéNo mundo busquei
Mais ça ne m'a pas combléMas não preencheu-me
Des chansons si videsCanções tão vazias
Des trésors qui un jour s'éteindrontTesouros que um dia se consumarão
Puis tu es venuEntão você veio
Et tu m'as rapprochéE me trouxe pra perto
Et tout désirE todo desejo
Est comblé dans ton amourÉ satisfeito em seu amor
Il n'y a rien, rien de mieuxNão há nada, nada melhor
Il n'y a rien, rien de mieuxNão há nada, nada melhor
Il n'y a rien, rien de mieux que mon DieuNão há nada, nada melhor que meu Deus
Je n'ai pas peurNão tenho medo
De montrer mes faiblessesDe expor minhas fraquezas
Défauts et erreursDefeitos e falhas
Je ne vais pas cacher, un ami j'ai trouvéNão vou esconder, um amigo encontrei
Le Dieu des montagnesO Deus das montanhas
Est le Dieu des valléesÉ o Deus dos vales
Et il n'y a pas d'endroitE não há lugar
Où sa grâce ne puisse me trouverQue a sua graça não possa me achar não
Il n'y a rien, rien de mieuxNão há nada, nada melhor
Il n'y a rien, rien de mieuxNão há nada, nada melhor
Il n'y a rien, rien de mieux que mon DieuNão há nada, nada melhor que meu Deus
Il n'y a rien, rien de mieuxNão há nada, nada melhor
Il n'y a rien, rien de mieuxNão há nada, nada melhor
Il n'y a rien, rien de mieux que mon DieuNão há nada, nada melhor que meu Deus
Transforme le deuil en fêteTorna o luto em festa
La honte en gloireA vergonha em glória
Apporte de la beauté aux cendresTraz beleza às cinzas
Le Seigneur peut le faireO Senhor pode fazer
Ramène la vie aux sépulcresTraz a vida aos sepulcros
Fait des os, des soldatsFaz de ossos, soldados
Fait de la mer un cheminFaz no mar um caminho
Le Seigneur peut le faireO Senhor pode fazer
Il n'y a rien, rien de mieuxNão há nada, nada melhor
Il n'y a rien, rien de mieuxNão há nada, nada melhor
Il n'y a rien, rien de mieux que mon DieuNão há nada, nada melhor que meu Deus
Il n'y a rien, rien de mieuxNão há nada, nada melhor
Il n'y a rien, rien de mieuxNão há nada, nada melhor
Il n'y a rien, rien de mieux que mon DieuNão há nada, nada melhor que meu Deus
Transforme le deuil en fêteTorna o luto em festa
La honte en gloireA vergonha em glória
Apporte de la beauté aux cendresTraz beleza às cinzas
Le Seigneur peut le faireO Senhor pode fazer
Ramène la vie aux sépulcresTraz a vida aos sepulcros
Fait des os, des soldatsFaz de ossos, soldados
Fait de la mer le cheminFaz do mar o caminho
Le Seigneur peut le faire (seul le Seigneur peut le faire)O Senhor pode fazer (só o Senhor pode fazer)
Le Seigneur peut le faireO Senhor pode fazer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IEP Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: