Traducción generada automáticamente

Defeated
If I Were You
Derrotado
Defeated
Aquí estoy, mirando las paredes de nuevoHere I am, staring at the walls again
Otra noche inútil, solo esperando el maldito finalAnother useless night, just waiting for the fucking end
Estoy cansado de vivir como un fantasmaI'm tired of living like a ghost
Siempre buscando la luzAlways searching for the light
Dicen que se alivia con el tiempoThey say that it eases with time
Pero esta sensación de hundimiento siempre será míaBut this sinking feeling will always be mine
Siempre será míaWill always be mine
Arranca mi corazónTear my heart out
Nunca seré el mismoI'll never be the same
Puedo sentir cómo mi mundo se desmoronaI can feel my world crashing down
Y solo tengo la culpa a mí mismoAnd I only have myself to blame
Soy una decepción, soy un fracasoI'm a letdown, I'm a failure
Y me está secando por completoAnd it's bleeding me dry
Puedo sentir cómo mi mundo se desmoronaI can feel my world crashing down
Y solo tengo la culpa a mí mismoAnd I only have myself to blame
Cuando toque fondoWhen I hit rock bottom
No parecerá tan malo (No parecerá tan malo)It won't seem so wrong (Won't seem so wrong)
Después de todo lo que he pasado, no pasará mucho tiempoAfter everything I've been through, it won't be too long
Enterraré mis huesos en la arena más profundaI'll bury my bones in the deepest of sand
Comenzaré a esparcir mis cenizas con mis propias manosI'll begin to scatter my ashes with my very own hand
Cuando el peso del mundo caiga sobre míWhen the weight of the world crashes down on me
El odio corre por mis venasHatred courses through my veins
Toda la auto-duda que tengo dentro, aún permaneceAll the self-doubt that I have inside, it still remains
Cuando todo esté dicho y hechoWhen it's all said and done
No soy nadaI am nothing
Arranca mi corazónTear my heart out
Nunca seré el mismoI'll never be the same
Puedo sentir cómo mi mundo se desmoronaI can feel my world crashing down
Y solo tengo la culpa a mí mismoAnd I only have myself to blame
Soy una decepción, soy un fracasoI'm a letdown, I'm a failure
Y me está secando por completoAnd it's bleeding me dry
Puedo sentir cómo mi mundo se desmoronaI can feel my world crashing down
Y solo tengo la culpa a mí mismoAnd I only have myself to blame
Una pregunta que siempre persisteA question that always stays
¿Cuál es el punto de ser positivo?What's the point of being positive?
Estoy hecho un desastre y no hay nada más que pueda darI'm a mess and there's nothing else I can give
Líbrame de esta vidaFree me from this life
Todo este dolor aún persisteAll this pain still lingers
Como el giro de un cuchillo (giro de un cuchillo)Like the twist from a knife (twist from a knife)
Todo este dolor aún persisteAll this pain still lingers
Como el giro de un cuchilloLike the twist from a knife
Todo este dolor aún persisteAll this pain still lingers
Como el giro de un cuchillo (giro de un cuchillo)Like the twist from a knife (twist from a knife)
Todo este dolor aún persisteAll this pain still lingers
Como el giro de un cuchilloLike the twist from a knife



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de If I Were You y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: