Traducción generada automáticamente
A Map Of New York
If/Then
Un Mapa De Nueva York
A Map Of New York
Piensa en cada plaza, muelle y parque públicoThink of each plaza, pier, and public park
Cuántos están vacíos, solitarios, oscurosHow many sit there empty, lonely, dark
Piénsalo, por el bien del mañanaThink of it, for tomorrow's sake
Piensa en cómo tú y yo podemos dejar nuestra huellaThink of how you and I can make our mark
Tú y yoYou and I
Podemos trazar un nuevo planoWe can draw a brand-new grid
Todo lo que soñaste de niñoEverything that you dreamed of as a kid
Dale un año, y ven conmigoGive it a year, and go with me
Pronto dirás 'mira lo que hicimos los dos'Soon enough, you'll say "look what we two did"
Siempre has tenido el sueño correctoYou've always had the right dream
Siempre hemos formado un buen equipoWe've always made a tight team
Ahora por fin estás de vueltaNow at last you're back
Exactamente donde deberías estarExactly where you ought to be
Así que hagamos un mapa de Nueva York tú y yoSo let's make a map of new york you and me
Veintidós Reade, un edificio, acera, sombraTwenty-two reade, a building, sidewalk, shade
Ahora un recuerdo que para Beth nunca se desvaneceráNow a memory that for beth will never fade
Y yo podría estar planeando sitios de la ciudadAnd I could be planning city sites
Donde se podrían crear recuerdos como esteWhere memories just like this one might be made
Treinta y tres BondThirty-three bond
Donde escribí mi primer libroWhere I wrote my first book
Greenwich y MooreGreenwich and moore
Donde aprendí a cocinarWhere I learend how to cook
Las canchas de Center StreetThe center street courts
Hice prácticas allíI intern there
La alegría de este trabajo está en todas partes que miroThe joy of this job is everywhere I look
Ese mercado fue mi primer trabajoThat market was my first job
Ese diner fue mi peor trabajoThat diner was my worst job
Y por todas partes a mi alrededor están esas vidas que dejé atrásAnd everywhere around me are these lives I left behind
El túnel donde coloqué rielesThe tunnel where I laid rail
La cooperativa donde hice mi primera ventaThe co-op where I made my first sale
Ellos hacen un mapa de Nueva York en mi menteThey make a map of new york in my mind
Pon una calcomanía en el mapa donde aterrizaste ese primer díaPut a sticker on the map where you landed that first day
Pon un alfiler en el puentePut a pin on the bridge
En el trenOn the train
En J.F.KOn J.F.K
En la calle donde juré que algún día podría permitirme un lugarOn the street where I swore I'd afford a place some day
Cada avenida y lugarEvery avenue and place
Cada edificio, cada rostroEvery building, every face
De los amantes y los amigosOf the lovers and the friends
Los comienzos y los finalesThe beginnings and the ends
Haz un mapa de Nueva YorkMake a map of nyc
Dónde he estado y quién seréWhere I've been and who I'll be
Y me encontrarásAnd you'll find me
Y si te sientes a la deriva, solo, apartadoAnd you're feeling adrift, alone, apart
Entonces de repente la vida de alguna manera comenzaráThen suddenly life will somehow start
Y un mapa de Nueva York está escrito en tu corazónAnd a map of new york is written on your heart
En tu corazónOn your heart
En tu corazónOn your heart
Ya soy demasiado viejo para toda esa mierdaI'm too old for all that shit
Para que me digan que me estoy vendiendoTo be told I'm selling out
Pero de nuevo, todos estos añosThen again, all these years
¿Perdí lo que soy?Did I lose what I'm about?
En la calle, en el fríoOn the street, in the cold
Es tan difícil luchar contra la dudaIt's so hard to fight the doubt
Entonces escuchas el zumbido del túnelThen you hear the tunnel hum
Con una lluvia a punto de llegarWith a rain about to come
Y emerges a la calleAnd you surface to the street
Y te sumerges en el ritmoAnd you fall into the beat
Puedes trazar una línea hacia míYou can trace a line to me
En ese mapa de Nueva YorkOn that map of nyc
Justo donde debería estarRight where I should be
Piensa en cómo la vida humana fluirá y refluiráThink of how human life will ebb and flow
La gente, y cómo vendrán y cómo se iránPeople, and how they'll come and how they'll go
Recuerda las cosas que esperábamos y planeábamosRemember the things we hoped and planned
Recuérdalas, y créelas, y sabrásRemember them, and believe them, and you'll know
SabremosWe'll know
Nunca caminamos en línea rectaWe never walk a straight line
Nunca revisamos una señal de calleWe never check a street sign
Pero es en el desvío donde realmente encontramos nuestro caminoBut it's in the detour that we truly find our way
Siempre conocemos el camino a casaWe always know the way home
Mientras podamos quedarnos aquí, estamos en casaAs long as we can stay here we're home
Y hacemos un mapa del trabajoAnd we make a map of work
Amor y pérdida y vidaLove and loss and life
Y hacemos un mapa del juegoAnd we make a map of play
Encontramos nuestro caminoWe find our way
Y hacemos un mapa de Nueva York todos los díasAnd we make a map of new york ev'ry day
Terminando la noche en la 23 y la terceraEnding the night at 23rd and third
Liz y su citaLiz and her date
Quien está pendiente de cada palabraWho's hanging on every word



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de If/Then y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: