Traducción generada automáticamente
What If?
If/Then
¿Qué pasa si?
What If?
Así es como comienzaHere's how it starts
Y así es como terminaAnd here's how it ends
Dos corazones diferentesTwo different hearts
Tal vez amantes o amigosMaybe lovers or friends
Nadie sabe cómo se dobla el largo caminoNo one knows the ways the long road bends
Una vez cada día tu vida comienza de nuevoOnce every day your life starts again
Nadie puede decir cómo o cuándoNo one can say just how or just when
De alguna manera el mundo se vuelve de adentro hacia afuera y luegoSomehow the world turns inside out and then
Y luegoAnd then
¿Y si?What if?
¿Y si te preguntas?what if you wonder?
¿Y si?What if?
¿Y si?what if?
¿Y si yo siempre perteneciera a la ciudad me conmueve a la gente que me emociona?What if I always belonged in the city the moves me the people who thrill me?
El matrimonio la hipoteca los dejé atrás antes de que pudieran matarmeThe marriage the mortgage I left them behind me before they could kill me
El plan era perfecto valiente y atrevido para empezar mi vida nuevaThe plan was just perfect courageous and daring to start my life new
Y miro esta mañana y me conmueve decir «Oh Dios mío, ¿qué demonios hice?And I look at this morning and it moves me to say "Oh my god what the hell did I do?"
Puedo hacer esto - Sé que solo necesito cuidarI can do this - I know I just need to take care
Soy inteligente, autosuficiente e hiperconscienteI'm smart, self sufficient and hyper aware
Porque estoy coqueteando con cuarenta, no hay tiempo para esperarCuz I'm flirting with forty there's no time to wait
Y no puedo evitar sentir que ya llego tardeAnd I can't help but feel I'm already too late
Dime qué pasa si estoy destinado a un desastreTell me what if I'm bound for disaster,
¿Y si me caigo de un precipicio?What if I fall off a cliff?
¿Alguna vez aprenderé a vivir y no me pregunto qué pasaría si?Will I ever just learn how to live and not wonder what if?
¿Y si?What if?
¿Voy allí con Lucas o me quedo aquí con Kate?Do I go there with Lucas or stay here with Kate?
¿Por qué hago esto? obsesión y debate?Why do I do this? obsess and debate?
He sido prudente y cauteloso durante toda mi vidaI've been prudent and cautious for all my life long
Y la mayoría de mis opciones resultan ser equivocadasAnd most of my choices turn out to be wrong
Dime, ¿cómo puede hacer alguna diferencia?Tell me how could this make any difference
¿Cómo podría importarle?How could it matter at all?
¿Cómo puedo hacer un evento tan importanteHow do I make such a major event
de algo tan pequeño?out of something so small?
Una vez cada día tu vida comienza de nuevoOnce every day your life starts again
Nadie puede decir cómo o cuándoNo one can say just how or just when
De alguna manera el mundo se vuelve de adentro hacia afueraSomehow the world turns inside out
y luegoand then
Y luegoAnd then
¿Y si?What if?
¿Y si te preguntas?what if you wonder?
¿Y si?What if?
¿Y si?what if?
Ver cada elección que usted hace como una especie de pérdidaSee each choice that you make as kind of a loss
Cada turno que tome cada moneda que arrojaEach turn that you take each coin that you toss
Pierdes todas las decisiones que no puedes tomarYou lose all the choices you don't get to make
Te preguntas sobre todas las vueltas que no tomasYou wonder about all the turns you don't take
¿Y qué pasa si he ido allí con Lucas?And so what if I've gone there with Lucas?
¿Y si hubiera contestado el teléfono?And then what if I'd answered that phone?
Piensa en todas las cosas que hubieras hechoThink of all of the things you'd have done
Si tan sólo hubieras sabidoIf only you'd known
Así es como comienzaHere's how it starts
Y así es como terminaAnd here's how it ends
¿Y si hubiera ido allí con Lucas?What if I'd gone there with Lucas?
Dos caminos diferentesTwo different roads
Y cómo cada uno se doblaAnd how each one bends
¿Y si me quedo allí con Kate?What if I stayed there with Kate?
Y luegoAnd then
¿Y si?What if?
¿Y si?What if?
¿Y si?What if?
¿Y si lo supiera?What if I knew?
¿Qué voy a hacer?what will I do?
¿Y si elijo cambiaré las cosas para siempre?What if I choose will I change things forever?
¿Si salto caeré de un acantilado?If I leap will I fall of a cliff?
Si usted elige entonces no hay vuelta atrásIf you choose then there's no turning back
no hay vuelta atrásno turning back
no hay vuelta atrásno turning back
¿Y te preguntas qué pasaría si?And you wonder what if?
¿Y si?What if?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de If/Then y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: