Traducción generada automáticamente
What the Fuck?
If/Then
¿Qué demonios?
What the Fuck?
Oye tú ahí con esa cara en el espejoHey you there with that face in the mirror
¿Qué demonios estás mirando?What the hell are you looking at?
En serioNo really
¿Quién eres tú para juzgarme?Who are you there to judge me?
Eres exactamente como yo pero planoYou’re exactly like me but flat
Y el que ha vivido esta vidaAnd the one who has lived this life
O la felicidad que llega a mi caminoOr the happiness that comes my way
Así que voy a decir:So I’m gonna say:
¿Qué demonios?What the fuck?
Quédate en la nocheStay in the night
Hay una posibilidad de que todo esté bienThere’s a chance that it’ll all be alright
Es posible que esté llevando esto un poco lejosIt’s possible I’m pushing this a little too far
Pero no es como si las cosas pudieran empeorar mucho más de lo que estánBut it’s not like things can get a whole lot worse than they are
No estoy corriendo con una racha de buena suerteI’m not running on a streak of good luck
Así que ¿qué demonios?So what the fuck?
Otro día salvando el planetaAnother day of saving the planet
Una noche más de nada más que lágrimasOne more night of nothing but tears
Y Stephen se hace el tonto, sorprendido de que lo quieraAnd Stephen plays dumb, surprised that I want him
Como si no hubiéramos estado coqueteando durante añosLike we haven’t been flirting for years
Y sé que me pasé de la rayaAnd I know that I was out of bounds
De alguna manera fui yo la que atacóIt was me somehow on the attack
Pero luego él me besó de vueltaBut then he kissed me back
¿Qué demonios?What the fuck?
¿Cuál es el problema?What’s the deal?
¿Puedo simplemente sentir lo que siento?Can I ever just feel what I feel?
Soy exitosa y divertidaI’m accomplished and I’m funny
Tengo sabiduría e ingenioI’ve got wisdom and wit
Y solo atraigo a ciertos hombres que me tratarán como basuraAnd it takes for certain men who will treat me like shit
Así que el romance ha vuelto a descontrolarseSo romance has again run amuck
Oh ¿qué demonios?Oh what the fuck?
¿Qué demonios?What the fuck?
¿Qué hice?What I’d do?
¿Cómo terminé acostada desnuda contigo?How’d I end up lying naked with you?
Soy fría y estúpida sobriaI’m a stone-cold stupid sober
Así que no puedo culpar a la bebidaSo I can’t blame the drink
Estaba necesitada, era codiciosa y simplemente no penséI was needy, I was greedy and I just didn’t think
Eso es mentiraThat’s a lie
Pensé mucho en elloI thought about it a lot
Tuve un montón de pensamientos de advertencia que olvidéI had lots of warning thoughts I forgot
Solo otra mala decisión supongoJust another bad decision I guess
Solo otra mierda en el desastreJust another pal crap in the mess
En el que logré involucrar a mi mejor amigoThat I’ve managed to involve my best friend
¿Terminará alguna vez mi rastro de tristes errores?Will my trail of sad mistakes ever end?
Porque estoy empezando a sospechar que estoy atascada‘Cuz I’m starting to suspect that I’m stuck
Como una tonta,Like a schmuck,
Y soy un desastreAnd I suck
¿Qué demonios?What the fuck?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de If/Then y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: