Traducción generada automáticamente
Brazil (remix) (feat. Gloria Groove)
Iggy Azalea
Brasil (remix) (feat. Gloria Groove)
Brazil (remix) (feat. Gloria Groove)
Pagé por este cuerpo y nada es barato
Paid for this body and none of it's cheap
He oído tu canción, ahora me voy a dormir
I heard your song, now I'm goin’ to sleep
Chicos en mi patio, pero esto no es de Kelis
Boys in my yard, but this ain't from Kelis
Mira mis coches, no ves nada en arrendamiento
Look at my cars, you see nothin’ on lease
Mira, estoy mostrando mis cartas cómo juego con un rey
Look, I'm showin’ my cards how I play with a king
Escuché que estaban durmiendo, estoy rompiendo el sueño
Heard they was sleepin’, I'm breakin’ the dream
Cerrar un trato mientras haces un meme
Closin’ a deal while you makin’ a meme
Estado de superestrella, me quedo en las colinas
Superstar status, I stay in the hills
Cien mil para jugar con unos tacones
Light hundred thousand to play in some heels
Temporada de festivales, estoy fuera en Brasil
Festival season, I'm out in Brazil
Mira que estoy caliente y no tengo escalofríos, eh, sí
See that I'm hot and I ain't got no chill, uh, yeah
Mercedes el Benz y yo estacionamos en la acera
Mercedes the Benz and I park on the curb
Tu hombre quiere lanzar, pero estoy tirando una curva
Your man wanna pitch, but I’m tossin a curve
La forma en que vivo, podrías llamarlo absurdo
The way that I live, you might call it absurd
Lo tengo
I got it
Todo lo que tengo son estos bastidores en mi bolsillo
All I got is these racks in my pockеt
Saca mi lengua, me siento erótico
Stick my tongue out, I'm feelin’ erotic
Escucha mi acento, cree que soy exótico
Hear my accеnt, he think I’m exotic
Y aun así, lo tengo
And still, I got it
Manos por todo el cuerpo
Hands all over my body
Manos arriba en su billetera
Hands all up in his wallet
La perra más mala de la fiesta
Baddest bitch up in the party
De verdad, lo tengo
For real, I got it
Todo lo que tengo son estos bastidores en el bolsillo
All I got is these racks in my pocket
Saca mi lengua, me siento erótico
Stick my tongue out, I'm feelin’ erotic
Escucha mi acento, cree que soy exótico
Hear my accent, he think I’m exotic
Y aun así, lo tengo
And still, I got it
Manos por todo el cuerpo
Hands all over my body
Manos arriba en su billetera
Hands all up in his wallet
La perra más mala de la fiesta
Baddest bitch up in the party
Estoy mostrando mis cartas cómo juego con un rey
I'm showin’ my cards how I play with a King
Escuché que estaban durmiendo, estoy rompiendo el sueño
Heard they was sleepin’, I'm breakin’ the dream
Cerrar un trato mientras haces un meme
Closin’ a deal while you makin’ a meme
Estado de superestrella, me quedo en las colinas
Superstar status, I stay in the hills
Cien mil para jugar con unos tacones
Light hundred thousand to play in some heels
Temporada de festivales, estoy fuera en Brasil
Festival season, I'm out in Brazil
Temporada de festivales, estoy fuera en Brasil
Festival season, I'm out in Brazil
Soy una fantasía, eres una tragedia
I'm a fantasy, you a tragedy
Y soy rico, eso es algo que nunca serás
And I'm rich, that's some shit that you will never be
Es una película, soy algo que quieren ver
This a movie, I'm somethin’ they wanna see
Tuve un bebé, me recuperé como si tuviera veintitrés años
Had a baby, bounced back like I'm twenty-three
Tenía millones en millones a los veintitrés
I had millions on millions at twenty-three
Creo que es gracioso que alguien pueda joderme
Think it's funny that someone could fuck with me
Hablando todo el tiempo me admira
Talkin’ down the whole time they look up to me
Hijos míos, salí bajo custodia
Y'all my children, I skipped out on custody
Tómate mi tiempo, no me apresures, odiadores enamorados de mí
Take my time, ain't no rushin’ me, haters in love with me
Las caras son feas, las perras están locas
Faces is ugly, bitches is mad
Trabajé en una tienda, sigo llegando a la bolsa
I worked at a store, I still get to the bag
Una revista estrella de portada, mírame el culo, ooh
A cover star magazine, look at my ass, ooh
Soy la primera página
I'm the front page
Toma un tiro, espera, es una bomba falsa
Take a shot, wait, it's a pump fake
¿Damas o ajedrez?
Checkers or chess?
No juegues con los mejores o, perra, terminas un desastre
Don't play with the best or, bitch, you end up a mess
Lo tengo
I got it
Todo lo que tengo son estos bastidores en el bolsillo
All I got is these racks in my pocket
Saca mi lengua, me siento erótico
Stick my tongue out, I'm feelin’ erotic
Escucha mi acento, cree que soy exótico
Hear my accent, he think I’m exotic
Y aun así, lo tengo
And still, I got it
Manos por todo el cuerpo
Hands all over my body
Manos arriba en su billetera
Hands all up in his wallet
La perra más mala de la fiesta
Baddest bitch up in the party
De verdad, lo tengo
For real, I got it
Todo lo que tengo son estos bastidores en el bolsillo
All I got is these racks in my pocket
Saca mi lengua, me siento erótico
Stick my tongue out, I'm feelin’ erotic
Escucha mi acento, cree que soy exótico
Hear my accent, he think I’m exotic
Y aun así, lo tengo
And still, I got it
Manos por todo el cuerpo
Hands all over my body
Manos arriba en su billetera
Hands all up in his wallet
La perra más mala de la fiesta
Baddest bitch up in the party
Estoy mostrando mis cartas cómo juego con un rey
I'm showin’ my cards how I play with a King
Escuché que estaban durmiendo, estoy rompiendo el sueño
Heard they was sleepin’, I'm breakin’ the dream
Cerrar un trato mientras haces un meme
Closin’ a deal while you makin’ a meme
Estado de superestrella, me quedo en las colinas
Superstar status, I stay in the hills
Cien mil para jugar con unos tacones
Light hundred thousand to play in some heels
Temporada de festivales, estoy fuera en Brasil
Festival season, I'm out in Brazil
Temporada de festivales, estoy fuera en Brasil
Festival season, I'm out in Brazil
¿De verdad quieres saberlo, Iggy? (¿Sabes qué?)
You really wanna know though, Iggy? (You know what?)
Se preguntan por qué soy el gatito malo (¿por qué?)
They wonder why I be the bad kitty (why though?)
Pero no nos han visto a ti ni a mí, ¿verdad? (¡No!)
But they ain't seen you and me, did they? (Nope!)
Tú y yo, ese es un comité de malas perras
You and me, that's a bad bitch committee
Soy más dulce que la miel en mango (tan dulce)
I be sweeter than honey on mango (so sweet)
Me ven con los chicos en el bando (tan guay)
I be seen with the boys at the bando (so cool)
Estoy volteando el tempo (voltearlo)
I be fliippin’ the tempo (flip it)
Isso não é paredão
Isso não é paredão
Mapas de Brasil tá vendo (o Brasil tá vendo, hein!)
Mas o Brasil tá vendo (o Brasil tá vendo, hein!)
Eu não tenho mais tempo (¡não!)
Eu não tenho mais tempo (não!)
Só me dá meu dinheiro
Só me dá meu dinheiro
Esse é o meu passatempo (¡e me dá meu dinheiro!)
Esse é o meu passatempo (e me dá meu dinheiro!)
Tô vivendo um momento
Tô vivendo um momento
Catastrófico e tenso
Catastrófico e tenso
Oye, ¿quieres hacer ejercicio? Soy flexible, sí
Yo, wanna work out? I'ma flex ya’
Soy un giro como Alexia
I'ma twist like Alexia
Traje el ding-a-ling para impresionar a ya'
Brought the ding-a-ling to impress ya’
¿Quieres un parecido? Llama a Halessia (¡oye, bonitas!)
Want a lookalike? Call Halessia (hey, pretties!)
Robar el programa con el I-G-G-Y
Stealing the show with the I-G-G-Y
Temporada de festivales, miga, vem pra cá!
Festival season, miga, vem pra cá!
Esto no es un jet, pero nos vemos tan volando
This ain't no jet, but we lookin so fly
Jogando a raba, chicos sean como ah
Jogando a raba, boys be like ah
¡Oh Brasil no conhece a Brasil! (No conhece)
O Brazil não conhece o Brasil! (Não conhece)
¡Oh Brasil no conhece a Brasil! (Nunca foi)
O Brazil não conhece o Brasil! (Nunca foi)
¡Oh Brasil no conhece a Brasil! (Nunca viu)
O Brazil não conhece o Brasil! (Nunca viu)
¡Oh Brasil no conhece a Brasil!
O Brazil não conhece o Brasil!
El dessa novela eu sou vítima
E dessa novela eu sou vítima
A calamidade é legítima
A calamidade é legítima
¿O que me faria feliz de verdade?
O que me faria feliz de verdade?
Vacinação e destitución!
Vacinação e impeachment!
Ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha
Bienvenido a Brasil, perra
Welcome to Brazil, bitch!
¡Adiós!
Bye!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iggy Azalea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: