Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 158

Brazil (remix) (feat. Gloria Groove)

Iggy Azalea

Letra

Brasil (remix) (feat. Gloria Groove)

Brazil (remix) (feat. Gloria Groove)

Pagé por este cuerpo y nada es barato
Paid for this body and none of it's cheap

He oído tu canción, ahora me voy a dormir
I heard your song, now I'm goin’ to sleep

Chicos en mi patio, pero esto no es de Kelis
Boys in my yard, but this ain't from Kelis

Mira mis coches, no ves nada en arrendamiento
Look at my cars, you see nothin’ on lease

Mira, estoy mostrando mis cartas cómo juego con un rey
Look, I'm showin’ my cards how I play with a king

Escuché que estaban durmiendo, estoy rompiendo el sueño
Heard they was sleepin’, I'm breakin’ the dream

Cerrar un trato mientras haces un meme
Closin’ a deal while you makin’ a meme

Estado de superestrella, me quedo en las colinas
Superstar status, I stay in the hills

Cien mil para jugar con unos tacones
Light hundred thousand to play in some heels

Temporada de festivales, estoy fuera en Brasil
Festival season, I'm out in Brazil

Mira que estoy caliente y no tengo escalofríos, eh, sí
See that I'm hot and I ain't got no chill, uh, yeah

Mercedes el Benz y yo estacionamos en la acera
Mercedes the Benz and I park on the curb

Tu hombre quiere lanzar, pero estoy tirando una curva
Your man wanna pitch, but I’m tossin a curve

La forma en que vivo, podrías llamarlo absurdo
The way that I live, you might call it absurd

Lo tengo
I got it

Todo lo que tengo son estos bastidores en mi bolsillo
All I got is these racks in my pockеt

Saca mi lengua, me siento erótico
Stick my tongue out, I'm feelin’ erotic

Escucha mi acento, cree que soy exótico
Hear my accеnt, he think I’m exotic

Y aun así, lo tengo
And still, I got it

Manos por todo el cuerpo
Hands all over my body

Manos arriba en su billetera
Hands all up in his wallet

La perra más mala de la fiesta
Baddest bitch up in the party

De verdad, lo tengo
For real, I got it

Todo lo que tengo son estos bastidores en el bolsillo
All I got is these racks in my pocket

Saca mi lengua, me siento erótico
Stick my tongue out, I'm feelin’ erotic

Escucha mi acento, cree que soy exótico
Hear my accent, he think I’m exotic

Y aun así, lo tengo
And still, I got it

Manos por todo el cuerpo
Hands all over my body

Manos arriba en su billetera
Hands all up in his wallet

La perra más mala de la fiesta
Baddest bitch up in the party

Estoy mostrando mis cartas cómo juego con un rey
I'm showin’ my cards how I play with a King

Escuché que estaban durmiendo, estoy rompiendo el sueño
Heard they was sleepin’, I'm breakin’ the dream

Cerrar un trato mientras haces un meme
Closin’ a deal while you makin’ a meme

Estado de superestrella, me quedo en las colinas
Superstar status, I stay in the hills

Cien mil para jugar con unos tacones
Light hundred thousand to play in some heels

Temporada de festivales, estoy fuera en Brasil
Festival season, I'm out in Brazil

Temporada de festivales, estoy fuera en Brasil
Festival season, I'm out in Brazil

Soy una fantasía, eres una tragedia
I'm a fantasy, you a tragedy

Y soy rico, eso es algo que nunca serás
And I'm rich, that's some shit that you will never be

Es una película, soy algo que quieren ver
This a movie, I'm somethin’ they wanna see

Tuve un bebé, me recuperé como si tuviera veintitrés años
Had a baby, bounced back like I'm twenty-three

Tenía millones en millones a los veintitrés
I had millions on millions at twenty-three

Creo que es gracioso que alguien pueda joderme
Think it's funny that someone could fuck with me

Hablando todo el tiempo me admira
Talkin’ down the whole time they look up to me

Hijos míos, salí bajo custodia
Y'all my children, I skipped out on custody

Tómate mi tiempo, no me apresures, odiadores enamorados de mí
Take my time, ain't no rushin’ me, haters in love with me

Las caras son feas, las perras están locas
Faces is ugly, bitches is mad

Trabajé en una tienda, sigo llegando a la bolsa
I worked at a store, I still get to the bag

Una revista estrella de portada, mírame el culo, ooh
A cover star magazine, look at my ass, ooh

Soy la primera página
I'm the front page

Toma un tiro, espera, es una bomba falsa
Take a shot, wait, it's a pump fake

¿Damas o ajedrez?
Checkers or chess?

No juegues con los mejores o, perra, terminas un desastre
Don't play with the best or, bitch, you end up a mess

Lo tengo
I got it

Todo lo que tengo son estos bastidores en el bolsillo
All I got is these racks in my pocket

Saca mi lengua, me siento erótico
Stick my tongue out, I'm feelin’ erotic

Escucha mi acento, cree que soy exótico
Hear my accent, he think I’m exotic

Y aun así, lo tengo
And still, I got it

Manos por todo el cuerpo
Hands all over my body

Manos arriba en su billetera
Hands all up in his wallet

La perra más mala de la fiesta
Baddest bitch up in the party

De verdad, lo tengo
For real, I got it

Todo lo que tengo son estos bastidores en el bolsillo
All I got is these racks in my pocket

Saca mi lengua, me siento erótico
Stick my tongue out, I'm feelin’ erotic

Escucha mi acento, cree que soy exótico
Hear my accent, he think I’m exotic

Y aun así, lo tengo
And still, I got it

Manos por todo el cuerpo
Hands all over my body

Manos arriba en su billetera
Hands all up in his wallet

La perra más mala de la fiesta
Baddest bitch up in the party

Estoy mostrando mis cartas cómo juego con un rey
I'm showin’ my cards how I play with a King

Escuché que estaban durmiendo, estoy rompiendo el sueño
Heard they was sleepin’, I'm breakin’ the dream

Cerrar un trato mientras haces un meme
Closin’ a deal while you makin’ a meme

Estado de superestrella, me quedo en las colinas
Superstar status, I stay in the hills

Cien mil para jugar con unos tacones
Light hundred thousand to play in some heels

Temporada de festivales, estoy fuera en Brasil
Festival season, I'm out in Brazil

Temporada de festivales, estoy fuera en Brasil
Festival season, I'm out in Brazil

¿De verdad quieres saberlo, Iggy? (¿Sabes qué?)
You really wanna know though, Iggy? (You know what?)

Se preguntan por qué soy el gatito malo (¿por qué?)
They wonder why I be the bad kitty (why though?)

Pero no nos han visto a ti ni a mí, ¿verdad? (¡No!)
But they ain't seen you and me, did they? (Nope!)

Tú y yo, ese es un comité de malas perras
You and me, that's a bad bitch committee

Soy más dulce que la miel en mango (tan dulce)
I be sweeter than honey on mango (so sweet)

Me ven con los chicos en el bando (tan guay)
I be seen with the boys at the bando (so cool)

Estoy volteando el tempo (voltearlo)
I be fliippin’ the tempo (flip it)

Isso não é paredão
Isso não é paredão

Mapas de Brasil tá vendo (o Brasil tá vendo, hein!)
Mas o Brasil tá vendo (o Brasil tá vendo, hein!)

Eu não tenho mais tempo (¡não!)
Eu não tenho mais tempo (não!)

Só me dá meu dinheiro
Só me dá meu dinheiro

Esse é o meu passatempo (¡e me dá meu dinheiro!)
Esse é o meu passatempo (e me dá meu dinheiro!)

Tô vivendo um momento
Tô vivendo um momento

Catastrófico e tenso
Catastrófico e tenso

Oye, ¿quieres hacer ejercicio? Soy flexible, sí
Yo, wanna work out? I'ma flex ya’

Soy un giro como Alexia
I'ma twist like Alexia

Traje el ding-a-ling para impresionar a ya'
Brought the ding-a-ling to impress ya’

¿Quieres un parecido? Llama a Halessia (¡oye, bonitas!)
Want a lookalike? Call Halessia (hey, pretties!)

Robar el programa con el I-G-G-Y
Stealing the show with the I-G-G-Y

Temporada de festivales, miga, vem pra cá!
Festival season, miga, vem pra cá!

Esto no es un jet, pero nos vemos tan volando
This ain't no jet, but we lookin so fly

Jogando a raba, chicos sean como ah
Jogando a raba, boys be like ah

¡Oh Brasil no conhece a Brasil! (No conhece)
O Brazil não conhece o Brasil! (Não conhece)

¡Oh Brasil no conhece a Brasil! (Nunca foi)
O Brazil não conhece o Brasil! (Nunca foi)

¡Oh Brasil no conhece a Brasil! (Nunca viu)
O Brazil não conhece o Brasil! (Nunca viu)

¡Oh Brasil no conhece a Brasil!
O Brazil não conhece o Brasil!

El dessa novela eu sou vítima
E dessa novela eu sou vítima

A calamidade é legítima
A calamidade é legítima

¿O que me faria feliz de verdade?
O que me faria feliz de verdade?

Vacinação e destitución!
Vacinação e impeachment!

Ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha

Bienvenido a Brasil, perra
Welcome to Brazil, bitch!

¡Adiós!
Bye!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Bobby D. Session Jr. / Amethyst Kelly. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iggy Azalea e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção