
Fancy (feat. Charli xcx)
Iggy Azalea
Elegante (part. Charli XCX)
Fancy (feat. Charli xcx)
Lo primero es lo primero, soy el más real (lo más real)First things first, I'm the realest (realest)
Deja esto y deja que todo el mundo lo sienta (déjalos sentirlo)Drop this and let the whole world feel it (let 'em feel it)
Y todavía estoy en la Murda BiznessAnd I'm still in the Murda Bizness, I can hold you down
Puedo detenerte, como si estuviera dando clases de física (¿verdad, verdad?)Like I'm givin' lessons in physics (right, right)
Deberías querer a una mala bruja como esta (¿eh?)You should want a bad bitch like this (huh?)
Bájalo bajo y levántalo así (sí)Drop it low and pick it up just like this (yeah)
Copa de As, Copa de Ganso, Copa de CrisCup of Ace, cup of Goose, cup of Cris
Tacones altos, algo que vale la mitad de un billete en mi muñeca (en mi muñeca)High heels, somethin' worth a half a ticket on my wrist (on my wrist)
Tomando todo el licor recto, nunca persiga eso (nunca)Takin' all the liquor straight, never chase that (never)
En la azotea como si trajéramos el '88 de vuelta (¿qué?)Rooftop, like we bringin' '88 back (what?)
Traer los ganchos, ¿dónde está el bajo?Bring the hooks in, where the bass at?
Champaña derramando, deberías probar esoChampagne spillin', you should taste that
Soy tan eleganteI'm so fancy
Ya sabesYou already know
Estoy en el carril rápidoI'm in the fast lane
De Los Ángeles a TokioFrom LA to Tokyo
Soy tan eleganteI'm so fancy
¿No puedes probar este oro?Can't you taste this gold?
Recuerda mi nombre, en cuanto a soplar oh-oh-ohRemember my name, 'bout to blow-wow-oh-oh
Dije bebé, hago esto, pensé que, tú sabías estoI said, baby, I do this, I thought that you knew this
No soporto a los que odian, y honestamente, la verdad esCan't stand no haters and, honest, the truth is
Y mi flujo retardado, cada ritmo querido, se fueThat my flow retarded, each beat, dear, departed
No puedo comprar en ningún departamentoSwagger on stupid, I can't shop in no department
Mejor conseguir mi dinero a tiempo, si no el dinero, declinarAnd get my money on time, if it ain't 'bout money, decline
Y juro que quería decir que hay tanto que le dan a esa línea un rebobinadoAnd swear I meant that there so much that I give that line a rewind
Así que obtener mi dinero a tiempo, si no el dinero, declinanSaid I get my money on time, if it ain't 'bout money, decline
No puedo preocuparme por ningún odiador, tengo que seguir mi rutinaI just can't worry 'bout no haters, gotta stay on my grind
Ahora dime, ¿quién es, quién es?Now tell me, who that? Who that?
¿Que haga eso, haga eso?That do that, do that?
Pon ese papel sobre todo, pensé que lo sabías, lo sabíasPut that paper over all, I thought you knew that, knew that
Yo sea ese I-G-Y, ponga mi nombre en negritaI be that I-G-G-Y, put my name in bold
He estado trabajando, estoy aquí con algo de cambio que tirarI been workin', I'm up in here with some change to throw
Soy tan eleganteI'm so fancy
Ya sabesYou already know
Estoy en el carril rápidoI'm in the fast lane
De Los Ángeles a TokioFrom LA to Tokyo
Soy tan eleganteI'm so fancy
¿No puedes probar este oro?Can't you taste this gold?
Recuerda mi nombre, en cuanto a soplar oh-oh-ohRemember my name, 'bout to blow-wow-oh-oh
La basura del hotelTrash the hotel
Emborrachémonos en el minibarLet's get drunk on the minibar
Hacer la llamada telefónicaMake the phone call
Se siente tan bien conseguir lo que quieroFeels so good gettin' what I want
Sí, sigue subiendoYeah, keep on turnin' it up
Araña que se balancea, no nos importa un demonioChandelier swingin', we don't give a fuck
Estrella de cine, sí, soy de lujoFilm star, yeah, I'm deluxe
Clásico, caro, no puedes tocar, aow!Classic, expensive, you don't get to touch, ow
Aún así, ¿cómo te gusta eso?(Facts) still stuntin', how you love that?
Tengo a todo el mundo preguntándome cómo hago esoGot the whole world askin' how I does that (ooh)
Chica sexy, manos fuera, no toques esoHot girl, hands off, don't touch that (ooh)
Míralo, apuesto a que deseabas poder agárrate de esoLook at it, I bet you wishin' you could clutch that
Así es como te gusta, ¿eh?That's just the way you like it, huh?
Eres tan bueno, que solo está deseando poder morderlo, ¿eh?It's so good, he just wishin' he could bite it, huh? (Say what?)
Nunca rechazes nadaNever turn down nothin', slayin' these hoes
Matando a estas azadas, disparador de oro en el arma comoGold trigger on the gun like
Soy tan eleganteI'm so fancy
Ya sabesYou already know
Estoy en el carril rápidoI'm in the fast lane
De Los Ángeles a TokioFrom LA to Tokyo
Soy tan eleganteI'm so fancy
¿No puedes probar este oro?Can't you taste this gold?
Recuerda mi nombre, en cuanto a soplar oh-oh-ohRemember my name, 'bout to blow-wow-oh-oh
¿Quién es, quién es? I-G-G-YWho that? Who that? I-G-G-Y
Que haga eso, haga eso, I-G-G-YThat do that, do that? I-G-G-Y
¿Quién es, quién es? I-G-G-YWho that? Who that? I-G-G-Y
(Blow-oh-oh-oh)(Blow-wow-oh-oh)
¿Quién es, quién es? I-G-G-YWho that? Who that? I-G-G-Y
Que haga eso, haga eso, I-G-G-YThat do that, do that? I-G-G-Y
¿Quién es, quién es? I-G-G-YWho that? Who that? I-G-G-Y
(Blow-oh-oh-oh)(Blow-wow-oh-oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iggy Azalea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: