Traducción generada automáticamente

Fancy (feat. Charli xcx)
Iggy Azalea
Chic (feat. Charli xcx)
Fancy (feat. Charli xcx)
D'abord, je suis la plus réelle (la plus réelle)First things first, I'm the realest (realest)
Lâche ça et fais ressentir ça au monde entier (fais-le ressentir)Drop this and let the whole world feel it (let 'em feel it)
Et je suis toujours dans le bizness, je peux te tenirAnd I'm still in the Murda Bizness, I can hold you down
Comme si je donnais des cours de physique (ouais, ouais)Like I'm givin' lessons in physics (right, right)
Tu devrais vouloir une meuf bad comme ça (hein ?)You should want a bad bitch like this (huh?)
Fais-la descendre et relève-la comme ça (ouais)Drop it low and pick it up just like this (yeah)
Un verre d'Ace, un verre de Goose, un verre de CrisCup of Ace, cup of Goose, cup of Cris
Talons hauts, quelque chose qui vaut un demi-ticket à mon poignet (à mon poignet)High heels, somethin' worth a half a ticket on my wrist (on my wrist)
Je prends tout l'alcool pur, jamais je ne poursuis ça (jamais)Takin' all the liquor straight, never chase that (never)
Sur le toit, comme si on ramenait '88 (quoi ?)Rooftop, like we bringin' '88 back (what?)
Amène les hooks, où est la basse ?Bring the hooks in, where the bass at?
Champagne qui déborde, tu devrais goûter çaChampagne spillin', you should taste that
Je suis tellement chicI'm so fancy
Tu sais déjàYou already know
Je suis sur la voie rapideI'm in the fast lane
De LA à TokyoFrom LA to Tokyo
Je suis tellement chicI'm so fancy
Tu ne peux pas goûter cet or ?Can't you taste this gold?
Souviens-toi de mon nom, je suis sur le point d'exploser-oh-ohRemember my name, 'bout to blow-wow-oh-oh
J'ai dit, bébé, je fais ça, je pensais que tu le savaisI said, baby, I do this, I thought that you knew this
Je ne supporte pas les rageux et, honnêtement, la vérité c'estCan't stand no haters and, honest, the truth is
Que mon flow est débile, chaque beat, chérie, s'en vaThat my flow retarded, each beat, dear, departed
Swagger à fond, je ne peux pas faire mes courses dans un départementSwagger on stupid, I can't shop in no department
Et je reçois mon fric à temps, si ce n'est pas pour l'argent, je déclineAnd get my money on time, if it ain't 'bout money, decline
Et je jure que je voulais dire ça tellement que je fais revenir cette phraseAnd swear I meant that there so much that I give that line a rewind
J'ai dit que je reçois mon fric à temps, si ce n'est pas pour l'argent, je déclineSaid I get my money on time, if it ain't 'bout money, decline
Je ne peux pas m'inquiéter des rageux, je dois rester sur mon grindI just can't worry 'bout no haters, gotta stay on my grind
Alors dis-moi, qui ça ? Qui ça ?Now tell me, who that? Who that?
C'est qui qui fait ça, fait ça ?That do that, do that?
Mets ce papier au-dessus de tout, je pensais que tu savais ça, savais çaPut that paper over all, I thought you knew that, knew that
Je suis celle qui s'appelle I-G-G-Y, mets mon nom en grasI be that I-G-G-Y, put my name in bold
J'ai bossé, je suis ici avec des sous à balancerI been workin', I'm up in here with some change to throw
Je suis tellement chicI'm so fancy
Tu sais déjàYou already know
Je suis sur la voie rapideI'm in the fast lane
De LA à TokyoFrom LA to Tokyo
Je suis tellement chicI'm so fancy
Tu ne peux pas goûter cet or ?Can't you taste this gold?
Souviens-toi de mon nom, je suis sur le point d'exploser-oh-ohRemember my name, 'bout to blow-wow-oh-oh
Fais le ménage à l'hôtelTrash the hotel
On va se saouler au minibarLet's get drunk on the minibar
Fais le coup de filMake the phone call
C'est tellement bon d'obtenir ce que je veuxFeels so good gettin' what I want
Ouais, continue de monter le sonYeah, keep on turnin' it up
Lustre qui balance, on s'en foutChandelier swingin', we don't give a fuck
Star de cinéma, ouais, je suis deluxeFilm star, yeah, I'm deluxe
Classique, cher, tu n'as pas le droit de toucher, aïeClassic, expensive, you don't get to touch, ow
(Faits) toujours en mode show, tu aimes ça ?(Facts) still stuntin', how you love that?
Tout le monde se demande comment je fais ça (ooh)Got the whole world askin' how I does that (ooh)
Fille sexy, mains loin, ne touche pas ça (ooh)Hot girl, hands off, don't touch that (ooh)
Regarde ça, je parie que tu souhaites pouvoir le saisirLook at it, I bet you wishin' you could clutch that
C'est juste comme ça que tu aimes, hein ?That's just the way you like it, huh?
C'est tellement bon, il souhaite juste pouvoir le mordre, hein ? (Quoi ?)It's so good, he just wishin' he could bite it, huh? (Say what?)
Jamais je ne refuse rien, je défonce ces meufsNever turn down nothin', slayin' these hoes
Gâchette dorée sur le flingue commeGold trigger on the gun like
Je suis tellement chicI'm so fancy
Tu sais déjàYou already know
Je suis sur la voie rapideI'm in the fast lane
De LA à TokyoFrom LA to Tokyo
Je suis tellement chicI'm so fancy
Tu ne peux pas goûter cet or ?Can't you taste this gold?
Souviens-toi de mon nom, je suis sur le point d'exploser-oh-ohRemember my name, 'bout to blow-wow-oh-oh
Qui ça ? Qui ça ? I-G-G-YWho that? Who that? I-G-G-Y
C'est qui qui fait ça, fait ça ? I-G-G-YThat do that, do that? I-G-G-Y
Qui ça ? Qui ça ? I-G-G-YWho that? Who that? I-G-G-Y
(Exploser-oh-oh)(Blow-wow-oh-oh)
Qui ça ? Qui ça ? I-G-G-YWho that? Who that? I-G-G-Y
C'est qui qui fait ça, fait ça ? I-G-G-YThat do that, do that? I-G-G-Y
Qui ça ? Qui ça ? I-G-G-YWho that? Who that? I-G-G-Y
(Exploser-oh-oh)(Blow-wow-oh-oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iggy Azalea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: