Traducción generada automáticamente
Good
Iggy Azalea
Bueno
Good
Recuerdo como hace 10 años
I remember like 10 years ago
Quería mi nombre en negrita
I wanted my name up in bold
Quería mi nombre en las luces
I wanted my name up in lights
Quería hacer rock en todos los espectáculos
I wanted to rock every show
Solía tomar fotos en el espejo
I used to take pics in the mirror
Tenía que prepararme para Vogue
I had to get ready for Vogue
Y ahora soy mucho más grande, mucho más grande, mucho más grande
And now I'm way bigger, way bigger, way bigger
De lo que jamás hubiera soñado antes
Than I ever could've dreamed before
Rezan por la caída de mi suerte
They pray for the down on my luck
Pero todavía no me importa un demonio
But I still don't give a fuck
Vivimos en un mundo lleno de juicio
We live in a world full of judgement
Y les encanta juzgarnos
And they love to judge us
Creo que les encanta hablar de mí
I think they love to discuss me
Porque su vida es repugnante
'Cause their life is disgusting
Acabo de saltar de un yate en México
I just jumped off a yacht in Mexico
No puedes decirme nada, nada
You cannot tell me nothing, na-nothing
Estoy bien, estoy bien, me alegro
I'm good, I'm good, I'm glad
Para estar justo donde estoy
To be right where I'm at
Y tú loco, loco, loco
And you mad, you mad, you mad
Pero estoy bien
But I'm good
Así que puedes decir lo que quieras, sí
So you can say what you want to, yeah
Pero eso no hace fase lo que voy a hacer, sí
But that doesn't phase what I'm gon' do, yeah
¿Es por eso que te quedas de mal humor? - Sí, sí
Is that why you stuck in a bad mood? Yeah
Porque estoy bien, estoy bien, estoy bien
'Cause I'm good, I'm good, I'm good
En el último piso, trae el oro
Top floor, bring the white gold
Comer la cena mirando la vista
Eating dinner looking at the view
Tan alto, nos vemos a todos
So high, see all of you
Todos y cada uno que quiera verme perder
Each and everyone who wanna see me lose
Me estás mirando, pero estoy mirando a través de ti
You looking at me, but I'm looking through you
Me estás twitteando loco, ¿qué te importa?
You tweeting crazy to me, what's it to you?
Cae en la fila, ¿esto es peligro para quién?
Fall in line, this is danger for who?
¡Suéltame, no eres un caniche!
Get off my ass, you are not a poodle
Sólo estoy aquí viviendo
I'm just out here fucking living
Córtenlos, están prohibidos
Cut 'em off, they're forbidden
Intercambia los lados, estaban tropezando
Trade the sides, they was tripping
Les gusta: ¡Oh, Iggy, estaba bromeando!
They like: Oh, Iggy, I was kidding!
Me voy a dormir y se olvidaron
I go to sleep and y'all forgotten
Lo siento boo, no estás perdonado
Sorry boo, you're not forgiven
Tráeme el desayuno mientras estoy nadando
Bring me breakfast while I'm swimming
Sólo estoy aquí viviendo
I'm just out here fucking living
Estoy bien, estoy bien, me alegro
I'm good, I'm good, I'm glad
Para estar justo donde estoy
To be right where I am at
Y tú loco, loco, loco
And you mad, you mad, you mad
Pero estoy bien
But I'm good
Así que puedes decir lo que quieras, sí
So you can say what you want to, yeah
Pero eso no hace fase lo que voy a hacer, sí
But that doesn't phase what I'm gon' do, yeah
¿Es por eso que te quedas de mal humor? - Sí, sí
Is that why you stuck in a bad mood? Yeah
Porque estoy bien, estoy bien, estoy bien
'Cause I'm good, I'm good, I'm good
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iggy Azalea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: