Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 298

Middle Man

Iggy Azalea

Letra

Hombre del medio

Middle Man

Sólo tengo cinco hijos guardados en mi teléfono
I only got five motherfuckers saved in my phone

Todos los demás bloqueados
Everybody else blocked

Voy a pasar por cinco casos judiciales, maldita sea vete a casa
I'm goin' through five court cases, goddamn go home

Si gano, esto no va a parar
I win, this ain't gon' stop

Seré el perdedor, así que al diablo, guau, guau
I'll be the underdog, so fuck it, woof, woof

Nadie cree que lo haría así, adiós
Ain't nobody think I'd make it so, bye

Deberías tomarte un segundo para saber quién soy
You should take a sec to learn who I am

Antes de que hablen mierdas como una línea directa
Before they talk fuck shit like a hotline

Nunca me saque el pecho como si fuera el mejor
Never put my chest out ever like I'm the best

Amigos perdidos por las cargas, no intentaron flexionarse
Lost friends by the loads, they didn't try to flex

Mientras estoy en el helicóptero volando líneas aéreas
While I'm on the helicopter flyin' skylines

Tu trasero de compras en CVS
Your ass shoppin' at CVS

La gente falsa quiere patear como si Liu Kang
Fake people wanna kick it like they Liu Kang

Como si estuviera más ciego que un murciélago, mira a Bruce Wayne
As if I'm blinder than a bat, look at Bruce Wayne

¿Cómo diablos soy el villana? Me convertí en Bane
How the hell am I the villain? I became Bane

Tratan de quitarme la cabeza, pensar en llorar
They tryna take my head off, think about cryin'

Maldita sea, Iggs, nunca soy vanidoso
Fuckin' hard bein' Iggs, I ain't ever vain

Pero tengo una vid si necesito balancearme
But I do have a vine if I need to swing

Fuera del camino cuando vengan las mentiras
Out the motherfuckin' way when the lies come

En tu trasero donde pones tu opinión, uh
In your ass where you put your opinion, uh

Necesitas gente como yo para superar tu día
You need people like me to get through your day

Tienes mi nombre en tu boca, ¿cómo sabe?
Got my name all in your mouth, how does it taste?

Tengo a alguien para que conozcas
Got someone for you to meet

Tengo a alguien para que conozcas
Got someone for you to meet

No el meñique o el chico del anillo, sino un ave que habla
Not the pinkie or the ring boy, but a bird who speaks

Saluda al intermediario, hola al malo
Say hi to the middle man, hello to the bad guy

Saluda al intermediario, hola al malo
Say hi to the middle man, hello to the bad guy

Saluda al intermediario, hola al malo
Say hi to the middle man, hello to the bad guy

Saluda al hombre del medio, ayy, saluda al malo
Say hi to the middle man, ayy, say hello to the bad guy

¿Qué quieres decir con que no escribo mis letras?
What you mean I don't write my lyrics?

No soy un rap real, ¿no hablo de sentimientos?
I'm not real rap, I don't talk about feelings?

Eres una reina trampa en Fleek todo el verano
You are a trap queen on fleek all summer

Estoy tratando de entender por qué cambia cuando salgo
I'm tryna understand why it change when I come out

¿Se trata de imagen? ¿Necesito permiso?
Is this about image? Do I need permission?

Para amar el hip-hop, paga palabra a Stevie J
To love hip-hop, pay word to Stevie J

No puedo evitar que rap, oh mi acento es falso?
Can't help that I rap, oh my accent's fake?

Supongo que soy Joseline, van a hablar de todos modos
Guess I'm Joseline, they gon' talk anyway, way

La vida se mueve rápido, así que conduzco lento
Life move fast so I drive slow

Y mi vida se mueve rápido, así que conduzco lento
And my life move fast so I drive slow

Uh, no estoy tratando de decir que no soy una estrella del pop
Uh, ain't tryna say I'm not a pop star

Como Jay dijo, “Ayy, tú eres quien eres
Like Jay say, "Ayy, you are who you fuckin' are"

Uh, y no voy a cambiar eso
Uh, and I ain't tryna change that

Los billetes de un millón de dólares no cambian eso
Million dollar bills ain't tryna change that

Nunca tuve la sensación, tomar un sorbo de esta tachuela
Never had the feelin', take a sip of this tack

¿Quieres que te deje, junto con las pilas?
You want me to leave you, along with the stacks

La gente falsa quiere patear como si Liu Kang
Fake people wanna kick it like they Liu Kang

Como si estuviera más ciego que un murciélago, mira a Bruce Wayne
As if I'm blinder than a bat, look at Bruce Wayne

¿Cómo diablos soy el villana? Me convertí en Bane
How the hell am I the villain? I became Bane

Tratan de quitarme la cabeza, pensar en llorar
They tryna take my head off, think about cryin'

Maldita sea, Iggs, nunca soy vanidoso
Fuckin' hard bein' Iggs, I ain't ever vain

Pero tengo una vid si necesito balancearme
But I do have a vine if I need to swing

Fuera del camino cuando vengan las mentiras
Out the motherfuckin' way when the lies come

En tu trasero donde pones tu opinión, uh
In your ass where you put your opinion, uh

Necesitas gente como yo para superar tu día
You need people like me to get through your day

Tienes mi nombre en tu boca, ¿cómo sabe?
Got my name all in your mouth, how does it taste?

Tengo a alguien para que conozcas
Got someone for you to meet

Tengo a alguien para que conozcas
Got someone for you to meet

No el meñique o el chico del anillo, sino un ave que habla
Not the pinkie or the ring boy, but a bird who speaks

Saluda al intermediario, hola al malo
Say hi to the middle man, hello to the bad guy

Saluda al intermediario, hola al malo
Say hi to the middle man, hello to the bad guy

Saluda al intermediario, hola al malo
Say hi to the middle man, hello to the bad guy

Saluda al hombre del medio, ayy, saluda al malo
Say hi to the middle man, ayy, say hello to the bad guy

Necesitas gente como yo para superar tu día
You need people like me to get through your day

Tienes mi nombre en tu boca, ¿cómo sabe?
Got my name all in your mouth, how does it taste?

Tengo a alguien para que conozcas
Got someone for you to meet

Tengo a alguien para que conozcas
Got someone for you to meet

No el meñique o el chico del anillo, sino un ave que habla
Not the pinkie or the ring boy, but a bird who speaks

Saluda al intermediario
Say hi to the middle man

Hola al chico malo
(Hello) Hello to the bad guy

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iggy Azalea e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção