Traducción generada automáticamente

No Mediocre (feat. T.I)
Iggy Azalea
Pas de Médiocre (feat. T.I)
No Mediocre (feat. T.I)
Je ne baise que des bombesAll I fuck is bad bitches
Je ne veux pas de médiocreI don't want no mediocre
Je ne veux pas de médiocreI don't want no mediocre
Je ne veux pas de médiocre nonI don't want no mediocre no
Que des bombes seulementBad bitches only
Pas de médiocreAin't no mediocre
Je ne veux pas de médiocreDon't want no mediocre
Je ne toucherai pas de médiocreI won't hit no mediocre
T'es une bombeYou a bad bitch
Tu brilles sur les médiocresStuntin' on the mediocre
Tu brilles sur les médiocresStuntin' on the mediocre
Tu brilles sur les médiocresStuntin' on the mediocre
7 bombes avec moi et aucune d'elles n'est médiocre7 bitches with me and ain't none of them mediocre
De la tête aux pieds, elles sont loin d'être médiocresFrom they head to they toes they so far from mediocre
T.I. :T.I.:
Main droite en l'airRight hand in the air
Je jure solennellementI solemnly swear
Je ne baise jamais une meuf si elle ne fait pas ses cheveuxI never fuck a bitch if she don't do her hair
Plus jamais, tu n'auras pas de bite s'il y a un buisson en basNo more, you won't get no dick if there's a bush down there
Fille, je devrais voir que du minou quand je regarde en basGirl I should see nothing but pussy when I look down there
Tu viens baiser avec un mec, qu'est-ce que tu veux faire d'autreYou come fuck with a nigga what better to do
Il appelle pour demander comment tu vas, dis-lui mieux que toi, ouaisHe call to ask how you doin tell him better than you, yeah
Je suis relax avec quatre morceaux comme un kit katI'm kicked back with four pieces like a kit kat
Je baise pas si t'es pas une bombe, oublie çaMe fucking if you ain't a dime just forget that
Beau visage, gros cul, si elle n'a pasPretty face fat ass, if she don’t have
Une de ces, eh bien je pense que je vais passerHave one of these, well I think I’ll pass
Je viens de lui donner les clés d'une nouvelle Jag décapotableI just handed her the keys to a new drop Jag
Quand elle l'a prise, je l'ai repriseWhen she took it I took it back
Tu aurais dû demander une BenzYou shoulda asked for a Benz
C'est une meuf médiocreThat’s mediocre bitch
Je ne baise que des bombesAll I fuck is bad bitches
Je ne veux pas de médiocreI don't want no mediocre
Je ne veux pas de médiocreI don't want no mediocre
Je ne veux pas de médiocre nonI don't want no mediocre no
Que des bombes seulementBad bitches only
Pas de médiocreAin't no mediocre
Je ne veux pas de médiocreDon't want no mediocre
Je ne toucherai pas de médiocreI won’t hit no mediocre
T'es une bombeYou a bad bitch
Tu brilles sur les médiocresStuntin' on the mediocre
Tu brilles sur les médiocresStuntin' on the mediocre
Tu brilles sur les médiocresStuntin' on the mediocre
7 bombes avec moi et aucune d'elles n'est médiocre7 bitches with me and ain't none of them mediocre
De la tête aux pieds, elles sont loin d'être médiocresFrom they head to they toes they so far from mediocre
Iggy Azalea :Iggy Azalea:
J'ai entendu qu'il veut s'envoyer en l'air avec Iggy IggyHeard he want to lay it down on Iggy Iggy
Je lui ai donné deux foisGave it to him twice
Maintenant il veut un 3, Mike Bibby divaNow he want a 3, Mike Bibby diva
Mais j'ai besoin d'un bad boyBut I need a bad boy
Repose en paix Whitney, excuse-moiRest in peace Whitney pardon me
Mais je ne pense pas que ces meufs me tiennent têteBut I don’t think none of these bitches fucking with me
Veux un billboard, meuf, arrête de courir sur placeWant a billboard bitch stop running in place
Talons sur moi, disant donne-moi 15 centimètres d'espaceHeels on me saying gimme 6 inches of space
Au bord du terrain pendant que des lunettes de créateurs cachent mon visageCourtside while designer frames cover my face
Maintenant tout le monde dans le game veut goûterNow everybody in the game wanna get em a taste
Je suis toujours la première dame de Grand Hustle, va te faire foutre, paye-moiI’m still Grand Hustle first lady fuck you pay me
Je parie qu'il ne fera pas 12 rounds avec le bébé millionnaireBet he won't go 12 rounds with the million dollar baby
Je peux changer ta vie vite, arrête de jouer avec moiI can change your life quick stop playing with me
Et si tu ne parles pas d'argent, qu'est-ce que tu me disAnd if you ain't talking money what you saying to me
T.I. :T.I.:
Je suis au Brésil avec une meufI'm in Brazil with a bitch
Attrape-moi dans un manoir dans les collines avec une meufCatch me in a mansion in the hills with a bitch
Sors-la de ces basketsGet her out dem tennis shoes
Mets-lui des talonsThrow some heels on a bitch
Je suis le genre de mec à partager un million avec une meufI’m the type of nigga split a mil with a bitch
Attends, seulement si elle est bonneHold up, only if she bad though
Je cherche quelqu'un de mieux que ma dernièreOut here trying to find someone that better than my last go
Emmène-la à mon châteauTake her to my castle
Noyez-la dans mon flux de cashDrown her in my cash flow
Dis-lui que ta bite est si petite qu'elle peut la mettre dans son culSay your dick so little she can fit it in her asshole
Elle m'a dit qu'elle pouvait écrire ce trucTold me she can write this shit
Pas plus loin qu'un taxiNo further than a cab go
Elle a dit que j'ai cette bite de donSaid I got that don dick
Elle veut être ma tutriceShe wanna be my tutor
Alors elle me fait du cerveau en me faisant du sexe sur la trottinetteSo she give me brain getting head on the scooter
J'ai baisé sur la plageHad sex on the beach
De Bermuda jusqu'à CubaFrom Bermuda up to Cuba
J'ai baisé beaucoup de bombesI done fucked a lot of dimes
Mais je cherche une meuf mignonneBut I’m looking for a cute bitch
T'es la meilleureYou the shit
Qu'est-ce qu'elle dit quand elle doit s'asseoirWhat she say when she got to sit
Quand je ne suis pas làWhen I ain't around
Je me fous de qui tu le faisGive a damn who you do it with
Super épaisse, beau visageSuper thick pretty face
Ménage à troisMénage à venti
20 en même temps20 at the same time
Veut que je paie ton loyerWanna get ya rent paid
Je ne baise que des bombesAll I fuck is bad bitches
Je ne veux pas de médiocreI don't want no mediocre
Je ne veux pas de médiocreI don't want no mediocre
Je ne veux pas de médiocre nonI don't want no mediocre no
Que des bombes seulementBad bitches only
Pas de médiocreAin't no mediocre
Je ne veux pas de médiocreDon't want no mediocre
Je ne toucherai pas de médiocreI won’t hit no mediocre
T'es une bombeYou a bad bitch
Tu brilles sur les médiocresStuntin' on the mediocre
Tu brilles sur les médiocresStuntin' on the mediocre
Tu brilles sur les médiocresStuntin' on the mediocre
7 bombes avec moi et aucune d'elles n'est médiocre7 bitches with me and ain't none of them mediocre
De la tête aux pieds, elles sont loin d'être médiocresFrom they head to they toes they so far from mediocre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iggy Azalea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: