Traducción generada automáticamente
Rolex
Iggy Azalea
Rolex
Rolex
Solías ser todo, ahora eso no significa nada
You used to be everything, now that mean nothing
Pensé que esto era póquer con las cartas arriba, pero estábamos mintiendo
Thought this was poker with the cards up but we were bluffing
Te echo de menos, pero el orgullo no me deja decirte
I miss you but pride won't let me tell you
Pensé que teníamos todo el tiempo
Thought that we had all the time
Pero supongo que los planes cayeron a través de
But I'm guessing that plans fell through
Sí, nos caímos
Yeah, we fell off
No te pediré que vuelvas
I won't ask you to climb back
Pagué 20 por ese Rolly, sólo quiero mi tiempo de vuelta
I paid twenty for that Rolly, I just want my time back
Estaba mal también, pero lo veo ahora
Was wrong too but I see it now
Que no te importa un comino
That you don't give a damn
Te hice tatted, te fuiste antes de que la tinta se secara en mis manos
I got you tatted, you took off before the ink dried on my hands
Yo estaba abajo para darte el mundo, en vez de eso me diste el infierno
I was down to give you the world, instead you gave me hell
Mentí, traté de ser perfecto y jugué a mí mismo
I lied, tried to be perfect and I played myself
Y duele tanto que podríamos haber trabajado en eso
And it hurts so bad, we coulda worked on that
Porque dices que me amas, pero el amor real no funciona así
'Cause you say you love me, but real love don't work like that
La verdad es que dejé un pedazo de mí en una pieza que te di
The truth is, I left a piece of me in a piece I gave you
Y tiendo a reír y sonreír cuando las cosas se ponen dolorosas
And I tend to laugh and crack a smile when things get painful
Dijo que me rompí una sonrisa cuando las cosas se ponen dolorosas
Said I crack a smile when things get painful
Recordando los momentos en que solía salir contigo
Remembering the moments when I used to date you
Rolex no tic-tac
Rolex's don't tick-tock
Pero maldita sea, cariño, mi tiempo cuesta
But damn it baby, my time costs
Y maldita sea, nena, mi tiempo es dinero
And damn it baby, my time is money
Así que necesito venganza por todo el tiempo perdido
So I need payback for all the time lost
Necesito venganza por todo el tiempo perdido
I need payback for all the time lost
Dijo, necesito venganza por todo el tiempo perdido
Said, I need payback for all the time lost
Maldita sea, cariño, mi tiempo cuesta
Damn it baby, my time costs
Así que necesito venganza por todo el tiempo perdido
So I need payback for all the time lost
Di que me amas
Say that you love me
Digo que estás mintiendo
I say that you're lying
Porque dije que podíamos trabajar en ello, tú dijiste «dejémoslo atrás
Cause I said we could work on it, you said "let's leave it behind"
No pude armar el cuadro que pinté en mi mente
Couldn't put together the picture I paint in my mind
Así que, como veo, sabes que insultarme es perder mi tiempo
So how I see you know insulting me is wasting my time
Pero vivimos y aprendemos y aprendemos y amamos y soltamos
But we live and learn and learn and love and let go
Porque si nos quedamos en esto, podríamos hacerlo peor que antes
'Cause if we stay in this then we might make it worse than before
Otra lección difícil, haciendo hincapié en tomar notas personales
Another hard lesson, stressing taking personal notes
Recuerden las cosas dulces, como el bebé, ¿cuál es el propósito de esas cosas?
Remember sweet nothings, like baby, what's the purpose in those?
Los dos decimos que no debería haber ido así
Both of us saying it shouldn't have went like that
Pero a veces en el amor, simplemente se ponen así
But sometimes in love, it just get like that
Solía pensar que cuando salía mal regresábamos enseguida
Used to think that when it went wrong we'd get right back
Sabes, Cupido tiene otra flecha, y cosas así
You know, Cupid's got another arrow, and shit like that
Y para todos ustedes viendo espero que esto les entretenga
And for all of y'all watching I hope that this entertain you
Y que disfrutaste de esta canción que te canté
And that you enjoyed this song that I sang you
Porque todavía estoy aquí riendo cuando se pone doloroso
'Cause I'm still here laughing when it gets painful
Recordando los momentos en que solía salir contigo
Remembering the moments when I used to date you
Rolex no tic-tac
Rolex's don't tick-tock
Pero maldita sea, cariño, mi tiempo cuesta
But damn it, baby, my time costs
Y maldita sea, nena, mi tiempo es dinero
And damn it, baby, my time is money
Así que necesito venganza por todo el tiempo perdido
So I need payback for all the time lost
Necesito venganza por todo el tiempo perdido
I need payback for all the time lost
Dijo, necesito venganza por todo el tiempo perdido
Said, I need payback for all the time lost
Maldita sea, cariño, mi tiempo cuesta
Damn it, baby, my time costs
Así que necesito venganza por todo el tiempo perdido
So I need payback for all the time lost
Rolex no tic-tac
Rolex's don't tick-tock
Pero maldita sea, cariño, mi tiempo cuesta
But damn it, baby, my time costs
Y maldita sea, nena, mi tiempo es dinero
And damn it, baby, my time is money
Así que necesito venganza por todo el tiempo perdido
So I need payback for all the time lost
Necesito venganza por todo el tiempo perdido
I need payback for all the time lost
Dijo, necesito venganza por todo el tiempo perdido
Said, I need payback for all the time lost
Maldita sea, cariño, mi tiempo cuesta
Damn it, baby, my time costs
Así que necesito venganza por todo el tiempo perdido
So I need payback for all the time lost
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iggy Azalea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: