Traducción generada automáticamente
Survive The Summer
Iggy Azalea
Sobrevivir el verano
Survive The Summer
[Alejandra Hernández]
[Alejandra Hernandez]
Eh-eh-ahem, anuncio especial, las perras ricas no mueren
Eh-eh-ahem, special announcement, rich bitches don't die
¡Y por eso no sobrevivirás al verano!
And that's why you won't survive the summer!
¡Amén!
Amen!
Uh, ella está salada, yo salteé a la bruja
Uh, she's salty, I sauté the bitch
Goliat, David y yo matas a la bruja
Goliath, David and I slay the bitch
Gran cuerpo en exhibición y mierdas
Big body on display and shit
Este es sólo otro día y mierdas
This is just another day and shit
Estaba por el amor, me jugaron y mierdas
Was down for love, I got played and shit
Cámaras parpadeando hacia abajo, jugado en ella
Cameras flashing down, played at it
Nunca reclamaría tu pene
I would never ever claim your dick
En las entrevistas, yo soy como: ¿Quién es este?
In interviews, I'm like: Who's this?
Tryna puso fin a mí
Bitches tryna put a end to me
Tire y sirva y aún envíenles vids
Pull and serve and still send 'em vids
Lo enviaría de vuelta como un día más o menos
I'd send it back in like a day or so
Escribéis despacio como ciempiés
You bitches writing slow like centipedes
Mi cuna tiene comodidades
My crib got amenities
Acabo de comprar un diente T-Rex
I just bought a T-Rex tooth
Porque estoy tratando de pisar esto frente a Picapiedra
'Cause I'm try to stomp on this off Flintstone
Una mirada y tu bruja se fue
One look and your bitch gone
Convertir un diente T-Rex en una cadena
Turn a T-Rex tooth to a chain
Cuesta más que tu rango
She cost more than your range
Soy un diamante en bruto
I'ma diamond in the rough
Diamantes elegantes por cierto
Fancy diamonds by the way
He estado haciendo movimientos, he estado escribiendo rimas, he estado apilando comas
I been making moves, been writing rhymes, been stacking commas
¿Pero tú? Espera, perrita, ¿puedes sobrevivir al verano?
But you? Hold up, bitch, can you survive the summer?
Vaya, eh
Woah, uh
No sobrevivirás al verano, mira, sí, eh
You won't survive the summer, look, yeah, uh
No sobrevivirás al verano, sí, sí, sí
You won't survive the summer, yeah, yeah, yeah
No puedo seguir vivo mucho más tiempo, mira, mira
Can't stay alive much longer, look, look
¡No sobrevivirás al verano!
You won't survive the summer!
[Alejandra Hernández]
[Alejandra Hernandez]
Solo quiero subir a mi Ferrari y conducir muy despacio
Ummm, I just wanna get on my Ferrari and drive real slow
Para que todos puedan ver mi cara
So everyone can see my face
Sé que odiarás esto
I know you bitches gon' hate this shit
Salgan de mi camino y mierdas
Get the fuck up out my way and shit
Dales 365
Give 'em hell 365
Pensarías que estoy a punto de hornear una bruja
You would think I'm 'bout to bake a bitch
El verano se acabó, es un frente frío
Summer's over, it's a cold front
Trynna 'detenerme es una caza de brujas
Trynna' stop me is a witch hunt
Déjame dejar caer una pequeña sabiduría
Lemme' drop a lil' wisdom
Crack mata, eres una víctima
Crack kills, you a victim
Eres una víctima, una víctima
You a victim, you a victim
Si no me gusta entonces, cambio (uh)
If I don't like it then, I switch (uh)
Etiqueta de disparo por lo que cambio (uh)
Label tripping so I switch (uh)
¿Cuál? ¿Cuál?
Which one? Which one?
Trae la bolsa y ya está
Bring the bag and it's done
Vaya, eh
Woah, uh
No sobrevivirás al verano, mira, sí, eh
You won't survive the summer, look, yeah, uh
No sobrevivirás al verano, sí, sí, eh
You won't survive the summer, yeah, yeah, uh
No puedo seguir vivo mucho más tiempo, mira, mira
Can't stay alive much longer, look, look
¡No sobrevivirás al verano!
You won't survive the summer!
Espera, perrita (espera, bruja)
Hold up bitch (hold up bitch)
Creo que te estás moviendo demasiado rápido (rápido)
I think you're moving too fast (fast)
Dinero gastado (dinero gastado)
Money spent (money spent)
Ni siquiera está contando el dinero (efectivo)
Ain't even counting the cash (cash)
Espera, perrita (espera, bruja)
Hold up bitch (hold up bitch)
Creo que te estás moviendo demasiado rápido (rápido)
I think you're moving too fast (fast)
Dinero gastado (dinero gastado)
Money spent (money spent)
Ni siquiera está contando el dinero (efectivo)
Ain't even counting the cash (cash)
Créeme, no va a durar, no va a durar, no va a durar
Trust me it ain't gonna last, it ain't gonna last, it ain't gonna last
Estás a punto de caer sobre tu trasero
You're 'bout to fall on your ass
¡Mira, no sobrevivirás al verano!
Look, you won't survive the summer!
No sobrevivirás al verano, maldita sea
You won't survive the summer, damn, uh
No se están volviendo más estúpidos y más estúpidos
They ain't getting dumber and dumber
(Más tonto y más tonto y más tonto y más tonto y más tonto y más tonto)
(Dumber and dumber and dumber and dumber and dumber and dumber)
¡No sobrevivirás al verano!
Shit, you won't survive the summer!
[Alejandra Hernández]
[Alejandra Hernandez]
Sé que estos zapatos Chanel son feos, pero
I know these Chanel shoes are ugly but
¡Ese es tu alquiler, bruja! Terminado
That's your rent, bitch! Done
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iggy Azalea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: