Traducción generada automáticamente

Work (feat. Wale)
Iggy Azalea
Travaille (feat. Wale)
Work (feat. Wale)
Marche un kilomètre dans ces LouboutinsWalk a mile in these Louboutins
Mais ils ne portent pas ces trucs d'où je viensBut they don't wear these shits where I'm from
Je ne déteste pas, je te dis justeI'm not hating, I'm just telling you
J'essaie de te faire comprendre ce que j'ai traverséI'm tryna let you know what the fuck that I've been through
Deux pieds dans la terre rouge, jupe d'écoleTwo feet in the red dirt, school skirt
Canne à sucre, ruellesSugar cane, back lanes
Trois boulots, des années à économiserThree jobs, took years to save
Mais j'ai eu un billet pour cet avionBut I got a ticket on that plane
Les gens ont beaucoup à direPeople got a lot to say
Mais ne savent rien de l'endroit où je suis néBut don't know a thing about where I was made
Ou combien de sols j'ai dû frotterOr how many floors that I had to scrub
Juste pour dépasser d'où je viensJust to make it past where I am from
Pas d'argent, pas de familleNo money, no family
Seize ans au milieu de MiamiSixteen in the middle of Miami
Pas d'argent, pas de familleNo money, no family
Seize ans au milieu de MiamiSixteen in the middle of Miami
Pas d'argent, pas de familleNo money, no family
Seize ans au milieu de MiamiSixteen in the middle of Miami
J'ai veillé toute la nuit, essayant de devenir richeI've been up all night, tryna get that rich
J'ai bossé, bossé, bossé, bossé sur mes trucsI've been work, work, work, work, working on my shit
J'ai pressé le jeu deux fois, faut que je vive comme je peuxMilked the whole game twice, gotta get it how I live
J'ai bossé, bossé, bossé, bossé sur mes trucsI've been work, work, work, work, working on my shit
Maintenant, prends ce boulotNow get this work
Je bosse sur mes trucsWorking on my shit
Maintenant, prends ce boulotNow get this work
Maintenant, prends ce boulotNow get this work
Maintenant, prends ce boulotNow get this work
Maintenant, prends ce boulotNow get this work
Je bosse sur mes trucsWorking on my shit
Tu peux détester ou aimerYou can hate it or love it
Le hustle et la lutte, c'est la seule chose en laquelle je croisHustle and the struggle is the only thing I'm trusting
Pur produit dans une brique de boue avant le budgetThorough bread in a mud brick before the budget
Blonde sur ce truc de PacWhite chick on that Pac shit
Ma passion était ironiqueMy passion was ironic
Et mes rêves étaient peu communsAnd my dreams were uncommon
Je suppose que je suis devenu fou, le premier contrat m'a changéGuess I gone crazy, first deal changed me
Volé à l'aveugle, en gros violéRobbed blind, basically raped me
J'ai traversé la merde comme un matadorRan through the bullshit like a Matador
Ça m'a juste rendu plus en colère et déterminé à y allerJust made me madder and adamant to go at em
Et à égaliser les comptesAnd even the score
Alors, j'ai bossé plus durSo, I went harder
J'ai étudié les Carter jusqu'à ce qu'un contrat soit proposéStudied the Carters till a deal was offered
J'ai dormi froid sur le sol en enregistrantSlept cold on the floor recording
À 4 heures du matinAt 4 in the morning
Et maintenant je passe le barre comme un avocatAnd now I'm passin' the bar like a lawyer
Immigrant, art ignorantImmigrant, art ignorant
Ton intention malveillante était une assurance pour mon bénéficeYa ill intent was insurance for my benefit
La haine est inconsidéréeHate be inconsiderate
Mais l'industrie a pris mon innocenceBut the Industry took my innocence
Trop tard, maintenant je suis dans ce bordel !Too late, now I'm in this bitch!
Tu ne sais pas la moitiéYou don't know the half
Cette merde devient réelleThis shit get real
Les filles de la vallée font des fellations pour des LouboutinsValley girls giving blowjobs for Louboutins
Comment tu appelles ça ?What you call that?
Tombée amoureuse ?Head over heels?
Pas d'argent, pas de familleNo money, no family
Seize ans au milieu de MiamiSixteen in the middle of Miami
Pas d'argent, pas de familleNo money, no family
Seize ans au milieu de MiamiSixteen in the middle of Miami
Pas d'argent, pas de familleNo money, no family
Seize ans au milieu de MiamiSixteen in the middle of Miami
J'ai veillé toute la nuit, essayant de devenir richeI've been up all night, tryna get that rich
J'ai bossé, bossé, bossé, bossé sur mes trucsI've been work work work work working on my shit
J'ai pressé le jeu deux fois, faut que je vive comme je peuxMilked the whole game twice, gotta get it how I live
J'ai bossé, bossé, bossé, bossé sur mes trucsI've been work work work work working on my shit
Maintenant, prends ce boulotNow get this work
Maintenant, prends ce boulotNow get this work
Maintenant, prends ce boulotNow get this work
Maintenant, prends ce boulotNow get this work
Je bosse sur mes trucsWorking on my shit
Je fais allégeance à la luttePledge allegiance to the struggle
Ça n'a pas été facileAin't been easy
Mais un grand merci à Peezy pour les semaines où on a vécu avec des sacsBut cheers to Peezy for the weeks we lived out of duffle
Les sacs, c'est tout ce qu'on avaitBags is all we had
Je ferais n'importe quoi pour ma maman, je t'aimeDo anything for my Mama, I love you
Un jour, je te rembourserai pour le sacrificeOne day I'll pay you back for the sacrifice
Que tu as réussi à faireThat ya managed to muscle
Seize ans, tu m'as fait passer la douane alorsSixteen, you sent me through customs so
Tous à bord de mon vaisseau spatial vers MercureAll aboard my spaceship to Mercury
Tourne à gauche au feu qui est devant moiTurn First at the light that's in front me
Parce qu'à chaque nuit, je vais le faire comme si c'était ma dernièreCause every night I'mma do it like it's my last
Ce rêve est tout ce dont j'ai besoinThis dream is all that I need
Parce que c'est tout ce que j'ai jamais euCause its all that I ever had
Maintenant, prends ce boulotNow get this work
Maintenant, prends ce boulotNow get this work
Maintenant, prends ce boulotNow get this work
Maintenant, prends ce boulotNow get this work
Je bosse sur mes trucsWorking on my shit
Maintenant, prends ce boulotNow get this work
Maintenant, prends ce boulotNow get this work
Maintenant, prends ce boulotNow get this work
Maintenant, prends ce boulotNow get this work
Je bosse sur mes trucsWorking on my shit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iggy Azalea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: