Traducción generada automáticamente

No Me Escribas
Ignacio Corsini
Don't Write to Me
No Me Escribas
Don't write to me, I'd rather not have... Any news from youNo me escribas yo prefiero no tener... Noticias tuyas
I'm scared!... very scared! That your letters might hurt me¡Tengo miedo!... ¡mucho miedo! Que tus cartas me hagan mal
That one day they might tell me that you... have forgotten me!Que me digan algún día que de mi... ¡te has olvidado!
And your kisses and caresses belong to an evil!¡Y tus besos y caricias pertenezcan a un mal!
You don't know what I've suffered since the day you left!¡No sabes lo que he sufrido desde el día en que te fuiste!
When I saw that you were no longer there; I realized I was aloneCuando vi que ya no estabas; vi que solo me encontré
I was angry; I was sad, I don't know what I would have done?Tuve rabia; tuve pena ¿yo no sé qué hubiera hecho?
And that night of sadness and pain, I got drunkY esa noche de tristeza y dolor me emborraché
Since then I've tried to get rid of your memoryDesde entonces he intentado deshacerme 'e tu recuerdo
To remove you from my chest; to kill this obsessionApartarte de mi pecho; matar este metejón
But it's useless because the more I tried to forget youPero inútil porque cuando más hacía pa' olvidarte
Like a trap, you stuck into my poor heartComo trampa te clavabas en mi pobre corazón
I've filled the walls of the apartment with your pictureHe llenado las paredes del bulín con tu retrato
And your letters, the first ones; the ones you used to sendY tus cartas las primeras; las que solías mandar
I still keep them because in them you told meTodavía las conservo porque en ellas me decías
That you would never forget my loveQue jamás de mi cariño vos te irías a olvidar
Don't write to me, I'd rather not have... Any news from youNo me escribas yo prefiero no tener... Noticias tuyas
I'm scared!... very scared! That your letters might hurt me¡Tengo miedo!... ¡mucho miedo! Que tus cartas me hagan mal
That one day they might tell me that you... have forgotten me!Que me digan algún día que de mi... ¡te has olvidado!
And your kisses and caresses belong to an evil!¡Y tus besos y caricias pertenezcan a un mal!
Yesterday afternoon, at the moment when I was the saddestAyer tarde en el momento que más triste me encontraba
Longing for your memories, I received a letterAñorando tus recuerdos una carta recibí
But when I saw that it was your handwriting, I was afraid to read it!Pero al ver que era tu letra ¡tuve miedo de leerla!
And trembling, without even opening it, I tore that envelope!Y temblando sin haber abierto ¡aquel sobre... Lo rompí!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ignacio Corsini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: