Traducción generada automáticamente
Del Timbo Al Tambo
Ignacio Rondon
Van het Timbo naar het Tambo
Del Timbo Al Tambo
En ze is zelfs niet de mooisteY ni siquiera es la mas linda
Maar de liefde maakt haar zo prachtigPero el amor la hace tan bella
De meest goddelijke meidLa mas divina doncella
Van haar gezicht en figuurDe su rostro y de figura
Voor mij is ze wel de mooistePara mi si es la mas linda
Het is wat de Heer me heeft gegevenEs lo que el señor me ha dado
Om verliefd te levenPara vivir enamorado
Met die mooie gevoelensDe esos buenos sentimientos
Van haar toewijding en affectieDe su entrega y de su afecto
Van gespaarde liefde.De amor ahorrado.
Ik ben moe van het van het timbo naar het tambo gaanYa me canse de andar del timbo al tambo
Van het zoeken naar iets wat ik niet zal vindenDe andar buscando algo que no he de hallar
Ik ga meteen de teugels in handen nemenVoy a tomar mis riendas enseguida
Want er is geen uitweg tussen al die feesten en drankjesPorque no hay salida entre tanta farras y bebidas
Ik kan eindigen zonder rust, zonder moraal en alleen in het leven (bis)Puedo terminar sin paz sin moral y solo en la vida (bis)
En ze is zelfs niet de mooisteY ni siquiera es la mas linda
Maar dat hoeft me niet te verontrustenPero eso no es de preocupar
Ze heeft de eerste plaats veroverdSe gano el primer lugar
In de wedstrijd van het levenEn el certamen de la vida
Voor mij is ze wel de mooistePara mi si es la mas linda
En wat kan ik nog meer wensenY que mas puedo pedir
Als ik aan haar zijde heb gevondenSi a su lado yo he encontardo
De passie, het delicate,La pasion, lo delicado,
Het respect, het oprechteEl respeto, lo adnegado
God zegene ons.Dios nos bendiga
Ik ben moe van het van het timbo naar het tambo gaanYa me canse de andar del timbo al tambo
Van het zoeken naar iets wat ik niet zal vindenDe andar buscando algo que no he de hallar
Ik ga meteen de teugels in handen nemenVoy a tomar mis riendas enseguida
Want er is geen uitweg tussen al die feesten en drankjesPorque no hay salida entre tanta farras y bebidas
Ik kan eindigen zonder rust, zonder moraal en alleen in het leven (bis)Puedo terminar sin paz sin moral y solo en la vida (bis)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ignacio Rondon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: