Traducción generada automáticamente
No Es Igual Es Diferente
Ignacio Rondon
Ce n'est pas pareil, c'est différent
No Es Igual Es Diferente
Si un jour j'ai voulu chanterSi un dia quise cantar
C'était pour te voir sourireEra por verte feliz
Pour vouloir imaginerPor querer imaginar
Cette chanson, je l'ai écriteEsta cancion escribí
Juste pour te voir rêverSolo por verte soñar
Juste pour te voir rireSolo por verte reir
Une chanson spécialeUna cancion especial
Et qui te ressemble tantY que se paresca a ti
RefrainCoro
Laisse-moi te donner de la chaleur (de la chaleur)Dejame darte calor (calor)
Laisse-moi t’aimer, je veux t’aimer (t’aimer)Dejame amarte te quiero amar (amar)
Dans un système solaire (ah aah)En un sistema solar (ah aah)
Où mon soleil serait ton cœurDonde mi sol sea tu corazon
Je sais que je ne suis pas le meilleur (le meilleur)Se que no soy el mejor (mejor)
Mais je promets de te rendre heureuse (heureuse)Pero prometo hacerte feliz (feliz)
Je sais aussi que c'est la douleur (ah ah)Yo tambien se que es dolor (ah ah)
Moi aussi, j'ai souffertTambien me han hecho sufrir
Ne dis pas que c'est pareil, c'est différentNo digas que es igual es diferente
Regarde de l'autre côté des gensMira el otro lado de la gente
Où je serai toujours présentEn donde siempre voy a estar presente
Car au-dessus du précipice, j'ai construit un pontPorque sobre el avismo hice un puente
Pour toi (pour toi) pour toi oh pour toiPara ti (para ti) para ti oh para ti
Et quand je suis face à la merY cuando estoy frente al mar
J'aimerais que tu sois làQuisiera que este ahi
Et entre les mouettes volerY entre gabiotas volar
Sous un cielDebajo de un cielo
Là, je te donnerai toutAlli todo te voy a entregar
Parce que je veux t'écrirePorque te quiero escribir
Une chanson spécialeUna cancion especial
Et qui te ressemble tantY que se paresca a ti
RefrainCoro
Laisse-moi te donner de la chaleur (de la chaleur)Dejame darte calor (calor)
Laisse-moi t’aimer, je veux t’aimer (t’aimer)Dejame amarte te quiero amar (amar)
Dans un système solaire (ah aah)En un sistema solar (ah aah)
Où mon soleil serait ton cœurDonde mi sol sea tu corazon
Je sais que je ne suis pas le meilleur (le meilleur)Se que no soy el mejor (mejor)
Mais je promets de te rendre heureuse (heureuse)Pero prometo hacerte feliz (feliz)
Je sais aussi que c'est la douleur (ah aah)Yo tambien se que es dolor (ah aah)
Moi aussi, j'ai souffertTambien me han hecho sufrir
Ne dis pas que c'est pareil, c'est différentNo digas que es igual es diferente
Regarde de l'autre côté des gensMira el otro lado de la gente
Où je serai toujours présentEn donde siempre voy a estar presente
Car au-dessus du précipice, j'ai construit un pontPorque sobre el avismo hice un puente
Pour toi (pour toi) pour toi oh pour toiPara ti (para ti) para ti oh para ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ignacio Rondon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: