Traducción generada automáticamente

Falu
Ignite
Falu
Falu
En tiempos difíciles, aguantemos másRossz idoszakban, tartsunk ki jobban
Finalmente ayudémonos mutuamenteVégre segítsük egymást
Esta es nuestra calle, esta es nuestra patriaEz a mi utcánk, ez a mi hazánk
Patio limpio, casa ordenadaTiszta udvar, rendes ház
En esta calle partíEzen az utcán indultam el
Me aferré a la espalda del puebloA falu hátán kapaszkodtam fel
SíYeah
Hermosa, hermosa casa de pueblo, mi querida abuelaGyönyöru gyönyöru falusi ház, drága nagymamám
Me contaba cuentos en húngaro, confiaba su alma en míMagyarul magyarul mesélt nekem, a lelkét bízta rám
Que una vez fue y no fue en el antiguo, hermoso mundoHogy egyszer volt és hol nem volt a régi, szép világ
Honor, honestidad, se trataban como seres humanosBecsület, tisztesség, ok emberként kezelték egymást
Partimos de esta calle, nos aferramos a la espalda del puebloEzen az utcán indultunk el, a falu hátán kapaszkodtunk fel
SíYeah
Me siento como en casa como ser humano, pero nací en otro lugarItthon érzem magam emberként, de máshol születtem
Cantaba viejas canciones por la noche, mi querida madre sobre míRégi nótát dalolt esténként, jó anyám felettem
Mi padre solo rezaba o maldecía en húngaroCsak magyarul imádkozott vagy káromkodott apám
Mi viejo tío abuelo molía trigo, cebada, granosOrölt árpát, búzát, gabonát, öreg nagybátyám
Partimos de una pequeña calle polvorienta, nos aferramos a la espalda del puebloKis poros utcán indultunk el, a falu hátán kapaszkodtunk fel
El tiempo vuela, pero nunca olvidesAz ido elszáll, de sose feledd el
Sé orgulloso de dónde vienesBüszke légy rá, honnan érkezel
Había una vez, en nuestra hermosa casitaEgyszer volt, hol nem volt, a szép kis házunknál
Es bueno mirar atrás ahora, extraño mucho a mi querida abuelaVisszanézni jó most, úgy hiányzik drága nagymamám
El tiempo pasa rápidamenteAz ido gyorsan elszáll
Dios cuide de nosotrosIsten vigyázzál rank
La máquina se fue hace mucho tiempoA gép már régen elszállt
No olvides por lo que pasamosNe felejtsd el, miken mentünk át
Nunca olvides de dónde vienesSoha ne felejtsd el, honnan érkezel!
En esta calle partíEzen az utcán indultam el
Me aferré a la espalda del puebloA falu hátán kapaszkodtam fel
El tiempo vuela, pero nunca olvidesAz ido elszáll, de sose feledd el
Sé orgulloso de dónde vienesBüszke légy rá, honnan érkezel!
SíYeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ignite y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: