Traducción generada automáticamente

A Vinha
Igor Joshua
La Viña
A Vinha
Él tenía una pequeña viña junto a los muros del palacioEle tinha uma pequena vinha junto aos muros do palácio
Un día fue sorprendido por un pedido del reyUm dia ele foi surpreendido por um pedido do rei
Nabote, véndeme tu viñaNabote, me vende a tua vinha
Te pagaré un alto valor por ellaLhe pago por ela um alto valor
Nabote, vamos a intercambiar esta viñaNabote, vamos trocar essa vinha
Te daré otra viña mucho más grande y mejorTe darei outra vinha bem maior e bem melhor
Acab, mi viña no tiene precioAcabe, a minha vinha não tem preço
Mi viña es herenciaA minha vinha é herança
Es un regalo que recibí de mis padresÉ presente que ganhei dos meus pais
Acab, no quiero oro ni plataAcabe, não quero ouro e nem prata
Tu dinero no es nada comparadoO teu dinheiro não é nada comparado
Al valor que tiene la viñaAo valor que a vinha tem
No tiene precio, mi viña no tiene precioNão tem preço, a minha vinha não tem preço
Mi ministerio no lo vendoMeu ministério eu não vendo
Y no cambio mi comunión con DiosE nem troco a minha comunhão com Deus
No cambio, mi viña no la cambioNão troco, a minha vinha eu não troco
Nada llenará mis ojosNada vai encher meus olhos
Mi viña es herenciaMinha vinha é herança
No negocio, mi viña tiene sus frutosNão negocio, a minha vinha tem seus frutos
Y no hay plata en este mundoE não tem prata neste mundo
Para comprar lo que mi Dios me dioPra comprar o que o meu Deus me deu
Puedo ser vecino de Acab y JezabelPosso até ser vizinho Acabe e Jezabel
Mi viña no la vendoA minha vinha eu não vendo
Mi viña no la vendoA minha vinha eu não vendo
Mi viña no la vendoA minha vinha eu não vendo
Porque la recibí de DiosPois ganhei de Deus
Moriré por ella, lucharé por ellaEu morro por ela, luto por ela
Lloraré por ella y no la venderéChoro por ela e não venderei
Mi viña es herencia que recibí de DiosA minha vinha é herança que ganhei de Deus
Moriré por ella, lucharé por ellaEu morro por ela, luto por ela
Lloraré por ella y no la venderéChoro por ela e não venderei
Mi viña es herencia, no abriré mi manoA minha vinha é herança, mão não abrirei
Viviré por ellaViverei por ela
Viviré por ellaViverei por ela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Igor Joshua y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: