Traducción generada automáticamente

Concede-nos o Espírito
Igreja Adventista do Sétimo Dia
Concede-nos el Espíritu
Concede-nos o Espírito
1. Concédenos, oh Dios, el Espíritu de amor, Y a nuestro corazón, tu Consolador. En este mundo cruel, Que siempre el Santo Espíritu esté en nosotros.1. Concede-nos, ó Deus, o Espírito de amor, E ao nosso coração, o Teu Consolador. No mundo atroz, Que sempre o Santo Espírito esteja em nós.
2. Convence entonces al mundo, del juicio y del mal, Y de la justicia, al fin, con gracia divina. Concede, oh Dios, Que tus hijos caminen en la Verdad aquí.2. Convença o mundo então, do juízo e do mal, E da justiça, enfim, com graça divinal. Concede, ó Deus, Que andem na Verdade aqui os filhos Teus.
3. Permítenos alabar aquí a Dios, el Padre; Y al Hijo en alta voz, oh pueblos, dadle gloria. Alabad también Al buen y Santo Espíritu por siempre. Amén3. Permite-nos aqui louvar a Deus, o Pai; E ao Filho em alta voz, ó povos, glória dai. Louvai também O bom e Santo Espírito pra sempre. Amém



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Igreja Adventista do Sétimo Dia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: