Traducción generada automáticamente

Rocha Eterna
Igreja Adventista do Sétimo Dia
Ewiger Fels
Rocha Eterna
1. Ewiger Fels, mein Jesus, Du starbst dort am Kreuz! Von Dir kommt ein Blut, das mich vom Bösen reinigt! Bring die Segnungen der Vergebung: Frieden, Trost und Heil.1. Rocha eterna, meu Jesus, Tu morreste lá na cruz! Vem de Ti um sangue tal que me vem lavar do mal! Traz as bênçãos do perdão: paz, conforto e salvação.
2. Weder Arbeit noch Mühe kann hier jemanden retten, Doch nur Du, mein guter Jesus, kannst mir Leben und Licht geben. Ich bitte Dich um Vergebung, Herr, denn ich vertraue auf Deine Liebe.2. Nem trabalho, nem penar pode alguém aqui salvar, Mas só Tu, meu bom Jesus, podes dar-me a vida e luz. Peço-Te perdão, Senhor, pois confio em teu amor.
3. Sieh, der Tod kommt hinter dieser so flüchtigen Lebenszeit her! Wenn ich zum Heim im Himmel aufsteige und Dein Gesicht in Herrlichkeit sehe, ewiger Fels, welch Freude werde ich haben, in Dir zu leben!3. Eis que vem a morte atrás desta vida tão fugaz! Quando ao lar do Céu subir, e Teu rosto em glória vir, Rocha eterna, que prazer eu terei de em Ti viver!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Igreja Adventista do Sétimo Dia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: